Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
Marta, porém, andava distraída em muitos serviços, e, aproximando-se, disse: Senhor, não se te dá de que a minha irmã me deixe servir só? Diz-lhe que me ajude.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Marta, porém, andava preocupada com muito serviço; e aproximando-se, disse: Senhor, não se te dá que minha irmã me tenha deixado a servir sozinha? Dize-lhe, pois, que me ajude.
Bíblia King James Atualizada Português
Marta estava inquieta, ocupada com os muitos afazeres. E, aproximando-se de Jesus inquiriu-lhe: “Senhor, não te importas de que minha irmã tenha me deixado só com todo o serviço? Peça-lhe, portanto, que venha ajudar-me!”
New American Standard Bible
But Martha was distracted with all her preparations; and she came up to Him and said, "Lord, do You not care that my sister has left me to do all the serving alone? Then tell her to help me."
Tópicos
Referências Cruzadas
Jonas 4:1-4
Mas desgostou-se Jonas extremamente disso e ficou todo ressentido.
Mateus 14:15
E, sendo chegada a tarde, os seus discípulos aproximaram-se dele, dizendo: O lugar é deserto, e a hora é já avançada; despede a multidão, para que vão pelas aldeias, e comprem comida para si.
Mateus 16:22
E Pedro, tomando-o de parte, começou a repreendê-lo, dizendo: Senhor, tem compaixão de ti; de modo nenhum te acontecerá isso.
Marcos 3:21
E, quando os seus ouviram isto, saíram para o prender; porque diziam: Está fora de si.
Lucas 9:55
Voltando-se, porém repreendeu-os e disse: Vós não sabeis de que espírito sois,
Lucas 12:29
Não pergunteis, pois, que haveis de comer, ou que haveis de beber, e não andeis inquietos.
João 6:27
Trabalhai, não pela comida que perece, mas pela comida que permanece para a vida eterna, a qual o Filho do homem vos dará; porque a este o Pai, Deus, o selou.