Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Mas os fariseus e os doutores da lei rejeitaram o conselho de Deus quando a si mesmos, não sendo batizados por ele.
A Bíblia Sagrada
Mas os fariseus e os doutores da lei rejeitaram o conselho de Deus contra si mesmos, não tendo sido baptizados por ele.
Bíblia King James Atualizada Português
Entretanto, os fariseus e os doutores da lei rejeitaram o conselho de Deus para eles próprios, e não se dispuseram a ser batizados por ele.
New American Standard Bible
But the Pharisees and the lawyers rejected God's purpose for themselves, not having been baptized by John.
Referências Cruzadas
Mateus 22:35
e um deles, doutor da lei, para o experimentar, interrogou- o, dizendo:
Jeremias 8:8
Como pois dizeis: Nós somos sábios, e a lei do Senhor está conosco? Mas eis que a falsa pena dos escribas a converteu em mentira.
Lucas 13:34
Jerusalém, Jerusalém, que matas os profetas, e apedrejas os que a ti são enviados! Quantas vezes quis eu ajuntar os teus filhos, como a galinha ajunta a sua ninhada debaixo das asas, e não quiseste!
Atos 20:27
Porque não me esquivei de vos anunciar todo o conselho de Deus.
Romanos 10:21
Quanto a Israel, porém, diz: Todo o dia estendi as minhas mãos a um povo rebelde e contradizente.
2 Coríntios 6:1
E nós, cooperando com ele, também vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão;
Gálatas 2:21
Não faço nula a graça de Deus; porque, se a justiça vem mediante a lei, logo Cristo morreu em vão.
Efésios 1:11
nele, digo, no qual também fomos feitos herança, havendo sido predestinados conforme o propósito daquele que faz todas as coisas segundo o conselho da sua vontade,
Informações sobre o Verso
Contexto das Leituras
29 E todo o povo que o ouviu, e até os publicanos, reconheceram a justiça de Deus, recebendo o batismo de João. 30 Mas os fariseus e os doutores da lei rejeitaram o conselho de Deus quando a si mesmos, não sendo batizados por ele. 31 A que, pois, compararei os homens desta geração, e a que são semelhantes?