Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Portanto, de que adianta uma pessoa ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma?

A Bíblia Sagrada

Pois que aproveitaria ao homem ganhar todo o mundo e perder a sua alma?

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Pois que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua vida?

New American Standard Bible

"For what does it profit a man to gain the whole world, and forfeit his soul?

Referências Cruzadas

Jó 2:4

Diante do que declarou Satanás: “É porque não tocaste na pele dele! Pele por pele. Tudo quanto um ser humano tem ele dará para salvar a sua vida!

Jó 22:2

“Pode um ser humano ser útil a Deus? Ainda que seja uma pessoa de grande sabedoria, pode ajudar a Deus?

Salmos 49:17

pois, ao morrer, nada levará consigo, nem descerá com ela seu esplendor.

Salmos 73:18-20

Na verdade, tu os colocas em terreno escorregadio e os fazes cair na destruição.

Malaquias 3:14

Tens comentado que é inútil servir a Deus, e murmuram: ‘Que vantagem temos tido por termos cuidado em obedecer os preceitos de Deus, e por ficarmos orando e lamentando perante o Eterno dos Exércitos?

Mateus 4:8-10

Tornou o Diabo a levá-lo, agora para um monte muito alto. E mostrou-lhe todos os reinos do mundo em todo o seu esplendor.

Mateus 16:26

Pois que lucro terá uma pessoa se ganhar o mundo inteiro, mas perder a sua alma? Ou, o que poderá dar o ser humano em troca da sua alma?

Lucas 9:25

Porquanto, de que adianta ao ser humano ganhar o mundo inteiro, mas perder-se ou destruir a si mesmo?

Lucas 12:19-20

E assim direi à minha alma: tens grande quantidade de bens, depositados para muitos anos; agora tranqüiliza-te, come, bebe e diverte-te!

Lucas 16:19-23

Havia um certo homem rico que se vestia de púrpura e de linho finíssimo e que despendia todos os dias de sua vida de forma regalada.

Romanos 6:21

E que fruto colhestes, então, das atitudes das quais agora vos envergonhais? Pois o resultado final delas é a morte!

Filipenses 3:7-9

Todavia, o que para mim era lucro, passei a considerar como prejuízo por causa de Cristo.

Hebreus 11:24-26

Pela fé, Moisés, já adulto, recusou ser aclamado como filho da filha do Faraó,

Tiago 1:9-11

Contudo, o irmão de condição humilde deve gloriar-se em sua dignidade.

Apocalipse 18:7-8

Causai-lhe tanta aflição e infelicidade quanto a glória e a riqueza que ela buscou exclusivamente para si, pois no seu íntimo ela meditava: ‘Estou assentada como rainha; não sou viúva, e jamais sentirei tristeza’.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

35 Quem quiser, pois, salvar a sua vida perdê-la-á; mas quem perder a sua vida por minha causa e pelo Evangelho salva-la-á! 36 Portanto, de que adianta uma pessoa ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma? 37 Ou ainda, o que uma pessoa poderia dar em troca de sua alma?

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org