Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
Eu lhes mostrarei maravilhas, como nos dias da tua saída da terra do Egito.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Eu lhes mostrarei maravilhas, como nos dias da tua saída da terra do Egito.
Bíblia King James Atualizada Português
“Sim, como nos dias em que deixaste o Egito, ali Eu te revelarei as minhas maravilhas!”
New American Standard Bible
"As in the days when you came out from the land of Egypt, I will show you miracles."
Referências Cruzadas
Isaías 11:16
E haverá caminho plano para o remanescente do seu povo, que for deixado da Assíria, como sucedeu a Israel no dia em que subiu da terra do Egito.
Êxodo 3:20
Porque eu estenderei a minha mão e ferirei ao Egito com todas as minhas maravilhas que farei no meio dele; depois, vos deixará ir.
Salmos 68:22
Disse o Senhor: Eu os farei voltar de Basã; farei voltar o meu povo das profundezas do mar;
Salmos 78:12-72
maravilhas que ele fez à vista de seus pais na terra do Egito, no campo de Zoã.
Isaías 51:9
Desperta, desperta, veste-te de força, ó braço do SENHOR; desperta como nos dias passados, como nas gerações antigas. Não és tu aquele que cortou em pedaços a Raabe, o que feriu ao chacal?
Isaías 63:11-15
Todavia se lembrou dos dias da antiguidade, de Moisés, e do seu povo, dizendo: Onde está agora o que os fez subir do mar com os pastores do seu rebanho? Onde está o que pós no meio deles o seu Espírito Santo?
Jeremias 23:7-8
Portanto, eis que vêm dias, diz o SENHOR, em que nunca mais dirão: Vive o SENHOR, que fez subir os filhos de Israel da terra do Egito;
Informações sobre o Verso
Contexto das Leituras
14 Apascenta o teu povo com a tua vara, o rebanho da tua herança, que mora só no bosque, no meio da terra fértil; apascentem-se em Basã e Gileade, como nos dias da antiguidade. 15 Eu lhes mostrarei maravilhas, como nos dias da tua saída da terra do Egito. 16 As nações o verão e envergonhar-se-ão, por causa de todo o seu poder; porão a mão sobre a boca, e os seus ouvidos ficarão surdos.