Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Pois havia alguns que diziam: Nós, nossos filhos e nossas filhas somos muitos; que se nos dê trigo, para que comamos e vivamos.

A Bíblia Sagrada

Porque havia quem dizia: Com nossos filhos e nossas filhas, nós somos muitos; pelo que tomemos trigo, para que comamos e vivamos.

Bíblia King James Atualizada Português

Alguns comentavam: “Nós, nossos filhos e nossas filhas, somos muitos. Precisamos de trigo para nossa alimentação!”

New American Standard Bible

For there were those who said, "We, our sons and our daughters are many; therefore let us get grain that we may eat and live."

Referências Cruzadas

Gênesis 41:57

Também de todas as terras vinham ao Egito, para comprarem de José; porquanto a fome prevaleceu em todas as terras.

Gênesis 42:2

Disse mais: Tenho ouvido que há trigo no Egito; descei até lá, e de lá comprai-o para nós, a fim de que vivamos e não morramos.

Gênesis 43:8

Então disse Judá a Israel, seu pai: Envia o mancebo comigo, e levantar-nos-emos e iremos, para que vivamos e não morramos, nem nós, nem tu, nem nossos filhinhos.

Salmos 127:3-5

Eis que os filhos são herança da parte do Senhor, e o fruto do ventre o seu galardão.

Salmos 128:2-4

Pois comerás do trabalho das tuas mãos; feliz serás, e te irá bem.

Malaquias 2:2

Se não ouvirdes, e se não propuserdes no vosso coração dar honra ao meu nome, diz o Senhor dos exércitos, enviarei a maldição contra vós, e amaldiçoarei as vossas bênçãos; e já as tenho amaldiçoado, porque não aplicais a isso o vosso coração.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a