Parallel Verses
Bíblia King James Atualizada Português
‘Então Yahweh não conseguiu fazer seu povo entrar na terra que lhe havia prometido com juramento, por isso, preferiu destruí-lo no deserto!’
A Bíblia Sagrada
Porquanto o SENHOR não podia pôr este povo na terra que lhes tinha jurado; por isso, os matou no deserto.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Porquanto o Senhor não podia introduzir este povo na terra que com juramento lhe prometera, por isso os matou no deserto.
New American Standard Bible
'Because the LORD could not bring this people into the land which He promised them by oath, therefore He slaughtered them in the wilderness.'
Referências Cruzadas
Deuteronômio 9:28
caso contrário os habitantes da terra de onde nos tiraste debocharão afirmando: ‘Como o Eterno não teve poder para conduzi-los à terra que lhes havia prometido, e como, na verdade, sempre os odiou, os fez sair para matá-los a todos no deserto!’
Josué 7:9
Os cananeus e os demais habitantes desta terra serão informados sobre este acontecimento, nos cercarão e aniquilarão o nosso nome da face da terra. Que farás, então, pelo teu grande Nome?”
Deuteronômio 32:26-27
Eu declarei que os espalharia pela terra e que apagaria da humanidade a lembrança deles.
Josué 7:7
Exclamou então Josué: “Ah, Eterno Deus, por que fizeste este povo atravessar o Jordão? Foi para nos entregar nas mãos dos amorreus e nos exterminar? Antes nos contentássemos em continuar do outro lado do Jordão!
Informações sobre o Verso
Contexto das Leituras
15 Se fazes perecer a este teu povo como a um só homem, as nações que ouviram falar de ti vão imaginar: 16 ‘Então Yahweh não conseguiu fazer seu povo entrar na terra que lhe havia prometido com juramento, por isso, preferiu destruí-lo no deserto!’ 17 Ó SENHOR, eu te suplico, que não seja assim! Pelo contrário, demonstra teu poder e que realizes o que prometeste quando afirmaste: