Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Melhor é morar num canto do eirado, do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
A Bíblia Sagrada
Melhor é morar num canto de umas águas-furtadas do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
Bíblia King James Atualizada Português
É melhor morar só, no fundo de um quintal, do que dentro de uma mansão com uma mulher murmuradora e briguenta!
New American Standard Bible
It is better to live in a corner of a roof Than in a house shared with a contentious woman.
Tópicos
Referências Cruzadas
Provérbios 19:13
O filho insensato é a calamidade do pai; e as rixas da mulher são uma goteira contínua.
Provérbios 21:19
Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
Provérbios 25:24
Melhor é morar num canto do eirado, do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
Provérbios 12:4
A mulher virtuosa é a coroa do seu marido; porém a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
Provérbios 15:17
Melhor é um prato de hortaliça, onde há amor, do que o boi gordo, e com ele o ódio.
Provérbios 17:1
Melhor é um bocado seco, e com ele a tranqüilidade, do que a casa cheia de festins, com rixas.
Provérbios 27:15-16
A goteira contínua num dia chuvoso e a mulher rixosa são semelhantes;