Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

O que ama a pureza do coração, e que tem graça nos seus lábios, terá por seu amigo o rei.

A Bíblia Sagrada

O que ama a pureza do coração e tem graça nos seus lábios terá por seu amigo o rei.

Bíblia King James Atualizada Português

O que ama a sinceridade de coração e é grácil no falar será amigo do rei!

New American Standard Bible

He who loves purity of heart And whose speech is gracious, the king is his friend.

Referências Cruzadas

Provérbios 16:13

Lábios justos são o prazer dos reis; e eles amam aquele que fala coisas retas.

Mateus 5:8

Bem-aventurados os limpos de coração, porque eles verão a Deus.

Salmos 101:6

Os meus olhos estão sobre os fiéis da terra, para que habitem comigo; o que anda no caminho perfeito, esse me servirá.

Gênesis 41:39-57

Depois disse Faraó a José: Porquanto Deus te fez saber tudo isto, ninguém há tão entendido e sábio como tu.

Esdras 7:6-11

este Esdras subiu de Babilônia. E ele era escriba hábil na lei de Moisés, que o Senhor Deus de Israel tinha dado; e segundo a mão de Senhor seu Deus, que estava sobre ele, o rei lhe deu tudo quanto lhe pedira.

Neemias 2:4-6

Então o rei me perguntou: Que me pedes agora? Orei, pois, ao Deus do céu,

Ester 10:3

Pois o judeu Mardoqueu foi o segundo depois do rei Assuero, e grande entre os judeus, e estimado pela multidão de seus irmãos, porque procurava o bem-estar do seu povo, e falava pela paz de toda sua nação.

Salmos 45:2

Tu és o mais formoso dos filhos dos homens; a graça se derramou nos teus lábios; por isso Deus te abençoou para sempre.

Provérbios 14:35

O favor do rei é concedido ao servo que procede sabiamente; mas sobre o que procede indignamente cairá o seu furor.

Daniel 2:46-49

Então o rei Nabucodonozor caiu com o rosto em terra, e adorou a Daniel, e ordenou que lhe oferecessem uma oblação e perfumes suaves.

Daniel 3:30

Então o rei fez prosperar a Sadraque, Mesaque e Abednego na província de Babilonia.

Daniel 6:20-23

E, chegando-se à cova, chamou por Daniel com voz triste; e disse o rei a Daniel: ç Daniel, servo do Deus vivo, dar-se-ia o caso que o teu Deus, a quem tu continuamente serves, tenha podido livrar- te dos leões?

Lucas 4:22

E todos lhe davam testemunho, e se admiravam das palavras de graça que saíam da sua boca; e diziam: Este não é filho de José?

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org