Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Não te vanglories diante do rei, nem reivindiques um lugar entre as pessoas mais importantes;

A Bíblia Sagrada

Não te glories na presença do rei, nem te ponhas no lugar dos grandes;

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Não reclames para ti honra na presença do rei, nem te ponhas no lugar dos grandes;

New American Standard Bible

Do not claim honor in the presence of the king, And do not stand in the place of great men;

Tópicos

Referências Cruzadas

Provérbios 25:27

Não é bom comer muito mel nem buscar glória sobre glória!

Provérbios 27:2

Seja outra pessoa quem te elogie, e não a tua boca; um estranho e não tuas próprias palavras!

Êxodo 3:11

Moisés, contudo, interpelou a Deus: “Quem sou eu para me apresentar diante do Faraó e fazer sair os israelitas das terras do Egito?”

1 Samuel 9:20-22

Quanto às jumentas que se extraviaram de tuas mãos já há três dias, não te aflijas por elas; eis que já foram encontradas. E a quem pertencerá tudo o que é precioso em Israel, senão a ti e a toda família de teu pai?”

1 Samuel 15:17

E Samuel falou: “Por menor que sejas aos teus próprios olhos, não és o chefe das tribos de Israel? Yahweh ungiu-te rei sobre Israel!

1 Samuel 18:18-23

E Davi replicou a Saul: “Quem sou eu e minha família? Qual é a minha linhagem ou o clã de meu pai em Israel, para que eu seja digno de me tornar genro do rei?”

2 Samuel 7:8-17

Eis o que dirás ao meu servo Davi: Assim fala o SENHOR dos Exércitos. Fui Eu que te tirei das pastagens, onde pastoreavas ovelhas, para seres chefe do meu povo Israel.

Salmos 131:1

Cântico de peregrinação. De Davi. SENHOR, o meu coração não é arrogante, e os meus olhos não vêem com soberba. Não há em meu ser a pretensão de explicar todos os mistérios.

Provérbios 16:19

Melhor é ter espírito humilde entre os oprimidos do que repartir um grande espólio com os arrogantes.

Jeremias 1:6-10

Contudo, eu redargui: “Ó Eterno Yahweh! Eis que eu não sei me expressar como convém; não passo de uma criança!”

Amós 7:12-15

Mais tarde Amazias expulsou Amós, dizendo: “Vai embora, vidente! Retira-te depressa e vai profetizar em Judá; vai ganhar teu pão por lá com tuas palavras!

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org