Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
ora pelas ruas, ora pelas praças, espreitando por todos os cantos,
Portugese Bible- Almeida Atualizada
ora está ela pelas ruas, ora pelas praças, espreitando por todos os cantos.
Bíblia King James Atualizada Português
um momento na rua, outro nas praças, em cada esquina se detém à espreita de sua vítima.
New American Standard Bible
She is now in the streets, now in the squares, And lurks by every corner.
Tópicos
Referências Cruzadas
Provérbios 23:28
Também ela, como um salteador, se põe a espreitar e multiplica entre os homens os iníquos.
Provérbios 9:14
E assenta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
Jeremias 2:20
Quando eu já há muito quebrava o teu jugo, e rompia as tuas ataduras, dizias tu: Nunca mais transgredirei; contudo em todo o outeiro alto e debaixo de toda a árvore verde te andas encurvando e prostituindo-te.
Jeremias 2:33
Por que ornamentas o teu caminho, para buscares o amor? Pois até às malignas ensinaste os teus caminhos.
Jeremias 2:36
Por que te desvias tanto, mudando o teu caminho? Também do Egito serás envergonhada, como foste envergonhada da Assíria.
Jeremias 3:2
Levanta os teus olhos aos altos, e vê: onde não te prostituíste? Nos caminhos te assentavas para eles, como o árabe no deserto; assim poluíste a terra com as tuas fornicações e com a tua malícia.
Ezequiel 16:24-25
que edificaste uma abóbada e fizeste lugares altos por todas as ruas.
Ezequiel 16:31
Edificando tu a tua abóbada ao canto de cada caminho e fazendo o teu lugar alto em cada rua, não foste sequer como a meretriz, pois desprezaste a paga;
Apocalipse 18:3
Porque todas as nações beberam do vinho da ira da sua prostituição, e os reis da terra se prostituíram com ela; e os mercadores da terra se enriqueceram com a abundância de suas delícias.
Apocalipse 18:23
E luz de candeia não mais luzirá em ti, a voz de esposo e de esposa não mais em ti se ouvirá; porque os teus mercadores eram os grandes da terra; porque todas as nações foram enganadas pelas tuas feitiçarias.