Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Não são assim os ímpios, mas são semelhantes à moinha que o vento espalha.

A Bíblia Sagrada

Não são assim os ímpios; mas são como a moinha que o vento espalha.

Bíblia King James Atualizada Português

Não é o que ocorre com os ímpios! Ao contrário: são como a palha que o vento carrega.

New American Standard Bible

The wicked are not so, But they are like chaff which the wind drives away.

Referências Cruzadas

Jó 21:18

que eles sejam como a palha diante do vento, e como a pragana, que o redemoinho arrebata?

Isaías 17:13

Rugem as nações, como rugem as muitas águas; mas Deus as repreenderá, e elas fugirão para longe; e serão afugentadas como a pragana dos montes diante do vento e como a poeira num redemoinho diante do tufão.

Salmos 35:5

Sejam como a moinha diante do vento, e o anjo do Senhor os faça fugir.

Isaías 29:5

E a multidão dos teus inimigos será como o pó miúdo, e a multidão dos terríveis como a pragana que passa; e isso acontecerá num momento, repentinamente.

Oseias 13:3

Por isso serão como a nuvem de manhã, e como o orvalho que cedo passa; como a palha que se lança fora da eira, e como a fumaça que sai pela janela.

Mateus 3:12

A sua pá ele tem na mão, e limpará bem a sua eira; recolherá o seu trigo ao celeiro, mas queimará a palha em fogo inextinguível.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org