1 Um cântico de louvor. Salmo davídico. Ó Deus, meu coração está firmado em ti! Por isso cantarei e louvarei ao SENHOR, ó Glória minha!

1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e salmodiarei com toda a minha alma.

1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei, sim, cantarei louvores, com toda a minha alma.

1 A Song, a Psalm of David.My heart is steadfast, O God;I will sing, I will sing praises, even with my soul.

2 Harpa e cítara, despertai! Quero acordar a aurora!

2 Despertai, saltério e harpa! Eu despertarei ao romper da alva.

2 Despertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.

2 Awake, harp and lyre;I will awaken the dawn!

3 Ó Eterno, eu te darei graças entre todos os povos, e entre as nações entoarei teus louvores.

3 Louvar-te-ei entre os povos, SENHOR, e a ti cantarei salmos entre as nações.

3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, cantar-te-ei louvores entre as nações.

3 I will give thanks to You, O Lord, among the peoples,And I will sing praises to You among the nations.

4 Pois teu amor leal é maior que os céus e a tua fidelidade vai até as nuvens.

4 Porque a tua benignidade se eleva acima dos céus, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens.

4 Pois grande, acima dos céus, é a tua benignidade, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens.

4 For Your lovingkindness is great above the heavens,And Your truth reaches to the skies.

5 Sê exaltado, ó Eterno, acima dos céus; estenda-se a tua glória sobre toda a terra!

5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua glória sobre toda a terra,

5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus, e seja a tua glória acima de toda a terra!

5 Be exalted, O God, above the heavens,And Your glory above all the earth.

6 Salva-nos com teu braço forte e responde às nossas orações, para que sejam libertos aqueles a quem amas!

6 para que sejam livres os teus amados; salva-nos com a tua destra e ouve-nos.

6 Para que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos.

6 That Your beloved may be delivered,Save with Your right hand, and answer me!

7 Em sua santidade, Deus declarou: “No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.

7 Deus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.

7 Deus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei Siquém, e medirei o vale de Sucote.

7 God has spoken in His holiness:“I will exult, I will portion out ShechemAnd measure out the valley of Succoth.

8 Gileade me pertence e Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.

8 Meu é Galaade, meu é Manassés; Efraim é a força da minha cabeça; Judá, o meu legislador.

8 Meu é Gileade, meu é Manassés; também Efraim é o meu capacete; Judá o meu cetro.

8 “Gilead is Mine, Manasseh is Mine;Ephraim also is the helmet of My head;Judah is My scepter.

9 Moabe é a bacia em que me lavo, sobre Edom atiro a minha sandália, contra a Filisteia lanço meu brado de vitória!”

9 Moabe, a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia jubilarei.

9 Moabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia bradarei em triunfo.

9 “Moab is My washbowl;Over Edom I shall throw My shoe;Over Philistia I will shout aloud.”

10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me conduzirá até Edom,

10 Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?

10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?

10 Who will bring me into the besieged city?Who will lead me to Edom?

11 se não fores tu, ó Deus, que nos rejeitaste; tu, ó Eterno, que já não sais com nossas tropas?

11 Porventura, não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?

11 Porventura não nos rejeitaste, ó Deus? Não sais, ó Deus, com os nossos exércitos.

11 Have not You Yourself, O God, rejected us?And will You not go forth with our armies, O God?

12 Vem em nosso socorro contra os adversários! Vã é a salvação que vem do ser humano.

12 Dá-nos auxílio para sairmos da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.

12 Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.

12 Oh give us help against the adversary,For deliverance by man is in vain.

13 Com Deus faremos proezas, e Ele esmagará os nossos inimigos!

13 Em Deus faremos proezas, pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.

13 Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.

13 Through God we will do valiantly,And it is He who shall tread down our adversaries.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org