11 Louvai ao SENHOR! Ó minha alma, louva ao SENHOR!

11 Louvai ao Senhor.Ó minha alma, louva ao Senhor.

11 Aleluia!

11 Praise the LORD! Praise the LORD, O my soul!

22 Louvarei ao SENHOR durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto viver.

22 Louvarei ao Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto viver.

22 Louvarei ao SENHOR, por toda a minha vida; cantarei louvores a meu Deus, enquanto eu existir.

22 I will praise the LORD while I live; I will sing praises to my God while I have my being.

33 Não confieis em príncipes nem em filhos de homens, em quem não há salvação.

33 Não confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem não há auxílio.

33 Não conteis com os príncipes, com meros seres humanos: são incapazes de salvar!

33 Do not trust in princes, In mortal man, in whom there is no salvation.

44 Sai-lhes o espírito, e eles tornam para sua terra; naquele mesmo dia, perecem os seus pensamentos.

44 Sai-lhe o espírito, e ele volta para a terra; naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos.

44 Ao se esvair seu espírito, eles voltam ao pó; no mesmo dia seus planos se apagam.

44 His spirit departs, he returns to the earth; In that very day his thoughts perish.

55 Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio e cuja esperança está posta no SENHOR, seu Deus,

55 Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, e cuja esperança está no Senhor seu Deus

55 Feliz o que tem por ajudador o Deus de Jacó e, por esperança, o SENHOR, seu Deus,

55 How blessed is he whose help is the God of Jacob, Whose hope is in the LORD his God,

66 que fez os céus e a terra, o mar e tudo quanto há neles e que guarda a verdade para sempre;

66 que fez os céus e a terra, o mar e tudo quanto neles há, e que guarda a verdade para sempre;

66 que fez o céu e a terra, o mar e tudo quanto neles há, e que guarda fidelidade para sempre,

66 Who made heaven and earth, The sea and all that is in them; Who keeps faith forever;

77 que faz justiça aos oprimidos; que dá pão aos famintos. O SENHOR solta os encarcerados;

77 que faz justiça aos oprimidos, que dá pão aos famintos. O Senhor solta os encarcerados;

77 que faz justiça aos oprimidos, que dá pão aos que têm fome! O SENHOR é quem liberta os prisioneiros.

77 Who executes justice for the oppressed; Who gives food to the hungry The LORD sets the prisoners free.

88 o SENHOR abre os olhos aos cegos; o SENHOR levanta os abatidos; o SENHOR ama os justos;

88 o Senhor abre os olhos aos cegos; o Senhor levanta os abatidos; o Senhor ama os justos.

88 O SENHOR dá vista aos cegos, o SENHOR ergue os combalidos, o SENHOR ama osjustos.

88 The LORD opens the eyes of the blind; The LORD raises up those who are bowed down; The LORD loves the righteous;

99 o SENHOR guarda os estrangeiros; ampara o órfão e a viúva, mas transtorna o caminho dos ímpios.

99 O Senhor preserva os peregrinos; ampara o órfão e a viúva; mas transtorna o caminho dos ímpios.

99 O SENHOR protege os migrantes, ampara os órfãos e as viúvas, mas frustra os planos e atitudes dos ímpios.

99 The LORD protects the strangers; He supports the fatherless and the widow, But He thwarts the way of the wicked.

1010 O SENHOR reinará eternamente; o teu Deus, ó Sião, é de geração em geração. Louvai ao SENHOR!

1010 O Senhor reinará eternamente: o teu Deus, ó Sião, reinará por todas as gerações. Louvai ao Senhor!

1010 O Eterno reina para sempre; Ele é teu Deus, ó Sião, teu rei de geração em geração. Aleluia!

1010 The LORD will reign forever, Your God, O Zion, to all generations. Praise the LORD!



Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org