Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Seja ele como o cair da chuva sobre a relva, ou da garoa que rega suavemente a terra!

A Bíblia Sagrada

Ele descerá como a chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Desça como a chuva sobre o prado, como os chuveiros que regam a terra.

New American Standard Bible

May he come down like rain upon the mown grass, Like showers that water the earth.

Referências Cruzadas

Deuteronômio 32:2

Que o meu ensinamento goteje como a chuva e as minhas palavras destilem como brando orvalho, como chuva suave sobre a relva que viceja, como garoa revigorante para as plantas verdejantes.

Oseias 6:3

Conheçamos e prossigamos firmemente adorando e conhecendo Yahweh, o SENHOR. Tão certo como nasce o sol, sua vinda ocorrerá sobre todos nós como as boas chuvas que vivificam a terra nos tempos apropriados!”

2 Samuel 23:4

é como a luz da alvorada ao nascer do sol, num amanhecer sem nuvens. É como os primeiros raios de sol depois da chuva, que faz crescer as plantas da terra.’

Salmos 65:10

Regas seus sulcos, fazes por seus canais correr água; com as gotas da chuva a fazes germinar e sua flora abençoas.

Provérbios 16:15

A alegria no rosto do rei é sinal de vida; seu favor é como generosa nuvem de chuva na primavera.

Provérbios 19:12

A ira do rei é como o rugido de um leão enfurecido, entretanto sua bondade é como o orvalho que desce suave sobre a relva.

Isaías 5:6

Farei dela um terreno baldio; não será podada nem capinada; espinheiros e ervas daninhas crescerão nela. Semelhantemente ordenarei às nuvens que não mais derramem uma gota de chuva sobre ela!”

Isaías 14:3-5

E sucederá, no dia em que Yahweh te der descanso do teu sofrimento, da tua tribulação e da dura servidão a que foste sujeitado,

Ezequiel 34:23-26

Darei às minhas ovelhas um Pastor, um rei que será como o meu servo Davi, para ser o seu único pastor. Ele cuidará do meu rebanho e será o seu líder.

Oseias 14:5-7

Serei, portanto, como o orvalho para Israel; ele haverá de florescer como o lírio e lançará suas raízes como o cedro do Líbano;

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org