Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Os rios levantaram, ó Senhor, os rios levantaram o seu ruído, os rios levantam o seu fragor.

A Bíblia Sagrada

Os rios levantam, ó SENHOR, os rios levantam o seu ruído, os rios levantam as suas ondas.

Bíblia King James Atualizada Português

Levantam os rios, ó SENHOR, levantam a voz de suas águas fragorosas; levantam os rios o seu bramido.

New American Standard Bible

The floods have lifted up, O LORD, The floods have lifted up their voice, The floods lift up their pounding waves.

Tópicos

Referências Cruzadas

Salmos 96:11

Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.

Salmos 2:1-3

Por que se amotinam as nações, e os povos tramam em vão?

Salmos 18:4

Cordas de morte me cercaram, e torrentes de perdição me amedrontaram.

Salmos 69:1-2

Salva-me, ó Deus, pois as águas me sobem até o pescoço.

Salmos 69:14-16

Tira-me do lamaçal, e não me deixes afundar; seja eu salvo dos meus inimigos, e das profundezas das águas.

Salmos 98:7-8

Brame o mar e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam;

Salmos 107:25-26

Pois ele manda, e faz levantar o vento tempestuoso, que eleva as ondas do mar.

Salmos 124:3-5

eles nos teriam tragado vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós;

Isaías 17:12-13

Ai do bramido de muitos povos que bramam como o bramido dos mares; e do rugido das nações que rugem como o rugido de impetuosas águas.

Isaías 55:12

Pois com alegria saireis, e em paz sereis guiados; os montes e os outeiros romperão em cânticos diante de vós, e todas as árvores de campo baterão palmas.

Jeremias 46:7-8

Quem é este que vem subindo como o Nilo, como rios cujas águas se agitam?

Jonas 2:3

Pois me lançaste no profundo, no coração dos mares, e a corrente das águas me cercou; todas as tuas ondas e as tuas vagas passaram por cima de mim.

Atos 4:25-27

que pelo Espírito Santo, por boca de nosso pai Davi, teu servo, disseste: Por que se enfureceram os gentios, e os povos imaginaram coisas vãs?

Apocalipse 12:15

E a serpente lançou da sua boca, atrás da mulher, água como um rio, para fazer que ela fosse arrebatada pela corrente.

Apocalipse 17:15

Disse-me ainda: As águas que viste, onde se assenta a prostituta, são povos, multidões, nações e línguas.

Informações sobre o Verso

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org