Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Pois é necessário que o bispo seja irrepreensível, como despenseiro de Deus, não soberbo, nem irascível, nem dado ao vinho, nem espancador, nem cobiçoso de torpe ganância;

A Bíblia Sagrada

Porque convém que o bispo seja irrepreensível, como dispenseiro de casa de Deus, não soberbo, nem iracundo, nem dado ao vinho, nem espancador, nem cobiçoso de torpe ganância;

Bíblia King James Atualizada Português

Por ser encarregado da obra de Deus, é indispensável que o bispo seja irrepreensível: não arrogante, não briguento, não apegado ao vinho, não violento, nem dominado pela ganância.

New American Standard Bible

For the overseer must be above reproach as God's steward, not self-willed, not quick-tempered, not addicted to wine, not pugnacious, not fond of sordid gain,

Referências Cruzadas

Lucas 12:42

Respondeu o Senhor: Qual é, pois, o mordomo fiel e prudente, que o Senhor porá sobre os seus servos, para lhes dar a tempo a ração?

2 Pedro 2:10

especialmente aqueles que, seguindo a carne, andam em imundas concupiscências, e desprezam toda autoridade. Atrevidos, arrogantes, não receiam blasfemar das dignidades,

Levítico 10:9

Não bebereis vinho nem bebida forte, nem tu nem teus filhos contigo, quando entrardes na tenda da revelação, para que não morrais; estatuto perpétuo será isso pelas vossas gerações,

Isaías 28:7

Mas também estes cambaleiam por causa do vinho, e com a bebida forte se desencaminham; até o sacerdote e o profeta cambaleiam por causa da bebida forte, estão tontos do vinho, desencaminham-se por causa da bebida forte; erram na visão, e tropeçam no juizo.

Efésios 5:18

E não vos embriagueis com vinho, no qual há devassidão, mas enchei-vos do Espírito,

1 Pedro 4:10

servindo uns aos outros conforme o dom que cada um recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de Deus.

1 Pedro 5:2

Apascentai o rebanho de Deus, que está entre vós, não por força, mas espontaneamente segundo a vontade de Deus; nem por torpe ganância, mas de boa vontade;

Gênesis 49:6

No seu concílio não entres, ó minha alma! com a sua assembléia não te ajuntes, ó minha glória! porque no seu furor mataram homens, e na sua teima jarretaram bois.

Provérbios 14:17

Quem facilmente se ira fará doidices; mas o homem discreto é paciente;

Provérbios 15:18

O homem iracundo suscita contendas; mas o longânimo apazigua a luta.

Provérbios 16:32

Melhor é o longânimo do que o valente; e o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade.

Provérbios 31:4-5

Não é dos reis, ó Lemuel, não é dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar bebida forte;

Eclesiastes 7:9

Não te apresses no teu espírito a irar-te, porque a ira abriga-se no seio dos tolos.

Isaías 56:10-12

Todos os seus atalaias são cegos, nada sabem; todos são cães mudos, não podem ladrar; deitados, sonham e gostam de dormir.

Ezequiel 44:21

Nenhum sacerdote beberá vinho quando entrar no átrio interior.

Mateus 24:45

Quem é, pois, o servo fiel e prudente, que o senhor pôs sobre os seus serviçais, para a tempo dar-lhes o sustento?

1 Coríntios 4:1-2

Que os homens nos considerem, pois, como ministros de Cristo, e despenseiros dos mistérios de Deus.

Filipenses 1:1

Paulo e Timóteo, servos de Cristo Jesus, a todos os santos em Cristo Jesus que estão em Filipos, com os bispos e diáconos:

1 Timóteo 3:1-13

Fiel é esta palavra: Se alguém aspira ao episcopado, excelente obra deseja.

2 Timóteo 2:24-25

e ao servo do Senhor não convém contender, mas sim ser brando para com todos, apto para ensinar, paciente;

Tito 1:5

Por esta causa te deixei em Creta, para que pusesses em boa ordem o que ainda não o está, e que em cada cidade estabelecesses anciãos, como já te mandei;

Tito 2:3

as mulheres idosas, semelhantemente, que sejam reverentes no seu viver, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras do bem,

Tiago 1:19-20

Sabei isto, meus amados irmãos: Todo homem seja pronto para ouvir, tardio para falar e tardio para se irar.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org