Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Naquele dia contarás a teu filho, dizendo: Isto é por causa do que o Senhor me fez, quando eu saí do Egito;
A Bíblia Sagrada
E, naquele mesmo dia, farás saber a teu filho, dizendo: Isto é pelo que o SENHOR me tem feito, quando eu saí do Egito.
Bíblia King James Atualizada Português
Naquele dia, assim falarás a teu filho: ‘Eis o que Yahweh fez por mim, quando saí do Egito!”
New American Standard Bible
"You shall tell your son on that day, saying, 'It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.'
Tópicos
Referências Cruzadas
Êxodo 13:14
E quando teu filho te perguntar no futuro, dizendo: Que é isto? responder-lhe-ás: O Senhor, com mão forte, nos tirou do Egito, da casa da servidão.
Salmos 44:1
Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antigüidade.
Êxodo 10:2
e para que contes aos teus filhos, e aos filhos de teus filhos, as coisas que fiz no Egito, e os meus sinais que operei entre eles; para que vós saibais que eu sou o Senhor.
Êxodo 12:26-27
E quando vossos filhos vos perguntarem: Que quereis dizer com este culto?
Deuteronômio 4:9-10
Tão-somente guarda-te a ti mesmo, e guarda bem a tua alma, para que não te esqueças das coisas que os teus olhos viram, e que elas não se apaguem do teu coração todos os dias da tua vida; porém as contarás a teus filhos, e aos filhos de teus filhos;
Salmos 78:3-8
coisas que temos ouvido e sabido, e que nossos pais nos têm contado.
Isaías 38:19
O vivente, o vivente é que te louva, como eu hoje faço; o pai aos filhos faz notória a tua verdade.
Efésios 6:4
E vós, pais, não provoqueis à ira vossos filhos, mas criai-os na disciplina e admoestação do Senhor.