Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

E o povo murmurou contra Moisés, dizendo: Que havemos de beber?

A Bíblia Sagrada

E o povo murmurou contra Moisés, dizendo: Que havemos de beber?

Bíblia King James Atualizada Português

Então o povo começou a reclamar a Moisés, inquirindo: “Que haveremos de beber?”

New American Standard Bible

So the people grumbled at Moses, saying, "What shall we drink?"

Referências Cruzadas

Êxodo 16:2

E toda a congregação dos filhos de Israel murmurou contra Moisés e contra Arão no deserto.

Êxodo 14:11

e disseram a Moisés: Foi porque não havia sepulcros no Egito que de lá nos tiraste para morrermos neste deserto? Por que nos fizeste isto, tirando-nos do Egito?

Êxodo 16:8-9

Disse mais Moisés: Isso será quando o Senhor à tarde vos der carne para comer, e pela manhã pão a fartar, porquanto o Senhor ouve as vossas murmurações, com que murmurais contra ele; e quem somos nós? As vossas murmurações não são contra nós, mas sim contra o Senhor.

Êxodo 17:3-4

Mas o povo, tendo sede ali, murmurou contra Moisés, dizendo: Por que nos fizeste subir do Egito, para nos matares de sede, a nós e aos nossos filhos, e ao nosso gado?

Números 11:1-6

Depois o povo tornou-se queixoso, falando o que era mau aos ouvidos do Senhor; e quando o Senhor o ouviu, acendeu-se a sua ira; o fogo do Senhor irrompeu entre eles, e devorou as extremidades do arraial.

Números 14:1-4

Então toda a congregação levantou a voz e gritou; e o povo chorou naquela noite.

Números 16:11

Pelo que tu e toda a tua companhia estais congregados contra o Senhor; e Arão, quem é ele, para que murmureis contra ele?

Números 16:41

Mas no dia seguinte toda oa congregação dos filhos de Israel murmurou contra Moisés e Arão, dizendo: Vós matastes o povo do Senhor.

Números 17:10

Então o Senhor disse a Moisés: Torna a pôr a vara de Arão perante o testemunho, para se guardar por sinal contra os filhos rebeldes; para que possas fazer acabar as suas murmuraçoes contra mim, a fim de que não morram.

Números 20:2-5

Ora, não havia água para a congregação; pelo que se ajuntaram contra Moisés e Arão.

Números 21:5

E o povo falou contra Deus e contra Moisés: Por que nos fizestes subir do Egito, para morrermos no deserto? pois aqui não há pão e não há água: e a nossa alma tem fastio deste miserável pão.

Salmos 78:19-20

Também falaram contra Deus, dizendo: Poderá Deus porventura preparar uma mesa no deserto? Acaso fornecerá carne para o seu povo?

Mateus 6:25

Por isso vos digo: Não estejais ansiosos quanto à vossa vida, pelo que haveis de comer, ou pelo que haveis de beber; nem, quanto ao vosso corpo, pelo que haveis de vestir. Não é a vida mais do que o alimento, e o corpo mais do que o vestuário?

1 Coríntios 10:10

E não murmureis, como alguns deles murmuraram, e pereceram pelo destruidor.

Filipenses 2:14

Fazei todas as coisas sem murmurações nem contendas;

Judas 1:16

Estes são murmuradores, queixosos, andando segundo as suas concupiscências; e a sua boca diz coisas muito arrogantes, adulando pessoas por causa do interesse.

Informações sobre o Verso

Concordância de Palavras

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org