Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

para inventar obras artísticas, para trabalhar em ouro, em prata e em bronze,

A Bíblia Sagrada

e para inventar invenções, para trabalhar em ouro, e em prata, e em cobre,

Bíblia King James Atualizada Português

para projetar, desenhar e executar trabalhos em ouro, prata e bronze;

New American Standard Bible

to make designs for working in gold and in silver and in bronze,

Tópicos

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

31 e o encheu do espírito de Deus, no tocante à sabedoria, ao entendimento, à ciência e a todo ofício, 32 para inventar obras artísticas, para trabalhar em ouro, em prata e em bronze, 33 em lavramento de pedras para engastar, em entalhadura de madeira, enfim, para trabalhar em toda obra fina.

Concordância de Palavras

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org