Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Então ordenou Yahweh a Moisés: “O coração do Faraó está irredutível; ele se recusou a deixar o povo partir.

A Bíblia Sagrada

Então, disse o SENHOR a Moisés: O coração de Faraó está obstinado; recusa deixar ir o povo.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Então disse o Senhor a Moisés: Obstinou-se o coração de Faraó; ele recusa deixar ir o povo.

New American Standard Bible

Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn; he refuses to let the people go.

Referências Cruzadas

Êxodo 8:15

Apesar disso tudo, assim que o Faraó percebeu que houve alívio ao seu redor, obstinou-se novamente em seu coração odioso. E não deu mais ouvidos a Moisés e Arão. Como Yahweh havia predito.

Êxodo 10:1

Disse, pois, Yahweh a Moisés: “Vai ter com o Faraó. Porquanto lhe obstinei as entranhas e o coração dos seus conselheiros, a fim de que Eu realize estes meus sinais portentosos entre eles,

Êxodo 10:20

Yahweh, porém, endureceu o coração do Faraó, e este não deixou os filhos de Israel partirem.

Êxodo 10:27

Contudo, Yahweh endureceu o coração do Faraó, e este não quis deixá-los partir.

Êxodo 4:23

E Eu já te ordenei: ‘Faze partir o meu filho Israel, para que me sirva!’ Mas uma vez que recusas deixá-lo partir, eis que farei perecer o teu filho primogênito!”

Êxodo 8:2

Se te recusares a deixá-lo partir, eis que infestarei de rãs todo o teu território.

Êxodo 9:2

Se te recusares a deixá-lo partir, e o retiveres por mais tempo,

Êxodo 10:4

Se recusares deixar partir o meu povo, eis que amanhã farei vir nuvens de gafanhotos sobre o teu território.

Isaías 1:20

Contudo, se recusardes e fordes maldosos e rebeldes, sereis todos devorados à espada; porque a boca do SENHOR o disse!

Jeremias 8:5

Por que será, então, que este povo se tornou rebelde a ponto de se afastar de mim? Por que Jerusalém persiste em desviar-se? Eles amam ardentemente o engano e se recusam a voltar para mim.

Jeremias 9:6

Opressão sobre opressão, engano sobre engano. Eles se recusam a reconhecer-me!” Oráculo de Yahweh.

Zacarias 7:12

Endureceram o coração e se negaram a ouvir a minha Torá, Lei, e as palavras que o SENHOR dos Exércitos havia falado, pelo seu Espírito, por intermédio dos antigos profetas. Por este motivo Eu me deixei tomar pela ira do meu zelo.

Hebreus 12:25

Cuidado! Não rejeiteis Aquele que fala. Pois, se não escaparam os que rejeitaram quem os advertia sobre a terra, muito mais nós, se desprezarmos Aquele que nos admoesta dos céus.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org