Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Ora, o linho e a cevada foram danificados, porque a cevada já estava na espiga, e o linho em flor;

A Bíblia Sagrada

E o linho e a cevada foram feridos, porque a cevada já estava na espiga, e o linho, na cana;

Bíblia King James Atualizada Português

O linho e a cevada foram totalmente destruídos pelo granizo, pois a cevada já estava com espigas, e o linho em flor.

New American Standard Bible

(Now the flax and the barley were ruined, for the barley was in the ear and the flax was in bud.

Referências Cruzadas

Rute 1:22

Assim Noêmi voltou, e com ela Rute, a moabita, sua nora, que veio do país de Moabe; e chegaram a Belém no principio da sega da cevada.

Rute 2:23

Assim se ajuntou com as moças de Boaz, para respigar até e fim da sega da cevada e do trigo; e morava com a sua sogra.

Amós 4:9

Feri-vos com crestamento e ferrugem; a multidão das vossas hortas, e das vossas vinhas, e das vossas figueiras, e das vossas oliveiras, foi devorada pela locusta; contudo não vos convertestes a mim, diz o Senhor.

Habacuque 3:17

Ainda que a figueira não floresça, nem haja fruto nas vides; ainda que falhe o produto da oliveira, e os campos não produzam mantimento; ainda que o rebanho seja exterminado da malhada e nos currais não haja gado.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

30 Todavia, quanto a ti e aos teus servos, eu sei que ainda não temereis diante do Senhor Deus. 31 Ora, o linho e a cevada foram danificados, porque a cevada já estava na espiga, e o linho em flor; 32 mas não foram danificados o trigo e a espelta, porque não estavam crescidos.


Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org