Parallel Verses

World English Bible

She calls at the head of noisy places. At the entrance of the city gates, she utters her words:

New American Standard Bible

At the head of the noisy streets she cries out; At the entrance of the gates in the city she utters her sayings:

King James Version

She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying,

Holman Bible

She cries out above the commotion;
she speaks at the entrance of the city gates:

International Standard Version

She calls out at the busiest part of the noisy streets, and at the entrance to the gates of the city she utters her words:

A Conservative Version

She cries in the chief place of concourse, at the entrance of the gates, in the city. She utters her words:

American Standard Version

She crieth in the chief place of concourse; At the entrance of the gates, In the city, she uttereth her words:

Amplified

She cries at the head of the noisy intersections [in the chief gathering places]; at the entrance of the city gates she speaks:

Bible in Basic English

Her words are sounding in the meeting-places, and in the doorways of the town:

Darby Translation

she calleth in the chief place of concourse, in the entry of the gates; in the city she uttereth her words:

Jubilee 2000 Bible

She cries in the chief place of concourse, in the entrance to the gates of the city she utters her words, saying,

Julia Smith Translation

She will call in the head of sound, in the entrances of the gates: in the city she will say her words:

King James 2000

She cries in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she utters her words, saying,

Lexham Expanded Bible

On a {busy corner} she cries out, at the entrances of the gates in the city, she speaks her sayings:

Modern King James verseion

she cries in the chief place of gathering, in the openings of the gates; in the city she utters her words, saying,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

She calleth before the congregation in the open gates, and showeth her words through the city, saying,

NET Bible

at the head of the noisy streets she calls, in the entrances of the gates in the city she utters her words:

New Heart English Bible

She calls at the head of noisy places. At the entrance of the city gates, she utters her words:

The Emphasized Bible

At the head of bustling streets, she crieth aloud, - at the openings of the gates in the city - her sayings, she doth utter: -

Webster

She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying,

Youngs Literal Translation

At the head of the multitudes she calleth, In the openings of the gates, In the city her sayings she saith:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרא 
Qara' 
Usage: 736

in the chief place
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

in the openings
פּתח 
Pethach 
Usage: 164

of the gates
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

in the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

אמר 
'emer 
Usage: 49

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Call Of Lady Wisdom

20 Wisdom calls aloud in the street. She utters her voice in the public squares. 21 She calls at the head of noisy places. At the entrance of the city gates, she utters her words: 22 "How long, you simple ones, will you love simplicity? How long will mockers delight themselves in mockery, and fools hate knowledge?


Cross References

Proverbs 9:3

She has sent out her maidens. She cries from the highest places of the city:

Matthew 10:27

What I tell you in the darkness, speak in the light; and what you hear whispered in the ear, proclaim on the housetops.

Matthew 13:2

Great multitudes gathered to him, so that he entered into a boat, and sat, and all the multitude stood on the beach.

John 18:20

Jesus answered him, "I spoke openly to the world. I always taught in synagogues, and in the temple, where the Jews always meet. I said nothing in secret.

Acts 5:20

"Go stand and speak in the temple to the people all the words of this life."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain