Parallel Verses
King James Version
The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
New American Standard Bible
And he who
Holman Bible
and the one who gives a drink of water
will receive water.
International Standard Version
A generous person will prosper, and anyone who gives water will receive a flood in return.
A Conservative Version
The generous soul shall be made prosperous, and he who waters shall also be watered himself.
American Standard Version
The liberal soul shall be made fat; And he that watereth shall be watered also himself.
Amplified
The generous man [is a source of blessing and] shall be prosperous and enriched,
And he who waters will himself be watered [reaping the generosity he has sown].
Bible in Basic English
He who gives blessing will be made fat, but the curser will himself be cursed.
Darby Translation
The liberal soul shall be made fat, and he that watereth shall be watered also himself.
Julia Smith Translation
The soul of blessing shall be made fat: also he watering, shall himself drink to the full.
King James 2000
The liberal soul shall be made rich: and he that waters shall be watered also himself.
Lexham Expanded Bible
A person of blessing will be enriched, and he who gives water also will be refreshed.
Modern King James verseion
The soul who gives freely shall be made fat; and he who waters shall also be watered himself.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He that is liberal in giving, shall have plenty; and he that watereth, shall be watered also himself.
NET Bible
A generous person will be enriched, and the one who provides water for others will himself be satisfied.
New Heart English Bible
The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself.
The Emphasized Bible
The liberal soul, shall he enriched, and, he that refresheth, shall himself also be refreshed.
Webster
The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
World English Bible
The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself.
Youngs Literal Translation
A liberal soul is made fat, And whoso is watering, he also is watered.
Topics
Interlinear
Nephesh
Dashen
Ravah
Word Count of 20 Translations in Proverbs 11:25
Verse Info
Context Readings
Proverbs Of Solomon
24 There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty. 25 The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself. 26 He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
Cross References
Matthew 5:7
Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
2 Corinthians 9:6-9
But this I say, He which soweth sparingly shall reap also sparingly; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully.
Job 29:13-18
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
Job 31:16-20
If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail;
Proverbs 28:27
He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
Isaiah 32:8
But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he stand.
Isaiah 58:7-11
Is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast out to thy house? when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh?
Matthew 25:34-35
Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world: