Parallel Verses

Julia Smith Translation

The simple will believe to every word: and the prudent will understand to his going.

New American Standard Bible

The naive believes everything,
But the sensible man considers his steps.

King James Version

The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.

Holman Bible

The inexperienced one believes anything,
but the sensible one watches his steps.

International Standard Version

An unthinking person believes everything, but the prudent one thinks before acting.

A Conservative Version

A simple man believes every word, but the prudent man looks well to his going.

American Standard Version

The simple believeth every word; But the prudent man looketh well to his going.

Amplified


The naive or inexperienced person [is easily misled and] believes every word he hears,
But the prudent man [is discreet and astute and] considers well where he is going.

Bible in Basic English

The simple man has faith in every word, but the man of good sense gives thought to his footsteps.

Darby Translation

The simple believeth every word; but the prudent man heedeth his going.

King James 2000

The simple believes every word: but the prudent man looks well where he is going.

Lexham Expanded Bible

The simple will believe every word, but the clever will consider his step.

Modern King James verseion

The simple believes every word, but the wise man watches his step.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

An ignorant body believeth all things; but whoso hath understanding, looketh well to his goings.

NET Bible

A naive person believes everything, but the shrewd person discerns his steps.

New Heart English Bible

A simple man believes everything, but the prudent man carefully considers his ways.

The Emphasized Bible

The simple, believeth every word, but, the prudent, looketh well to his going.

Webster

The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.

World English Bible

A simple man believes everything, but the prudent man carefully considers his ways.

Youngs Literal Translation

The simple giveth credence to everything, And the prudent attendeth to his step.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּתאי פּתי פּתי 
P@thiy 
Usage: 19

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

but the prudent
ערוּם 
`aruwm 
Usage: 11

References

Hastings

Context Readings

Proverbs Of Solomon

14 He drawing back the heart shall be filled from his ways: and a good man from above him. 15 The simple will believe to every word: and the prudent will understand to his going. 16 The wise one feared and departed from evil: and the foolish overflowing, and being confident .

Cross References

Proverbs 4:26

Make level the track of thy feet, and all thy ways shall be prepared.

Proverbs 14:8

The wisdom of the prudent is to understand his way: and the folly of the foolish is deceit

Proverbs 22:3

The crafty saw evil, and he will hide, and the simple passed on and were punished.

Proverbs 27:12

The prudent one saw the evil, he hid himself; the simple passed and were punished.

Amos 5:13

For this the prudent one shall be silent in that time, for it is an evil time.

Acts 13:7

Who was with the proconsul, Sergius Paul, an intelligent man; he having called Barnabas and Saul, sought anxiously to hear the word of God.

Romans 16:18-19

For such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by specious language and praise completely deceive the hearts of the innocent.

Ephesians 4:14

That we be no more babes, tossed about, and carried around by every wind of doctrine, in the playing at dice of men, in craft, with the artifice of deceit;

Ephesians 5:17

For this be not foolish, but understanding what the will of the Lord.

1 John 4:1

Dearly beloved, believe not every spirit, but try the spirits if they are of God: for many false prophets have come out into the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain