The man whose ear is open to the teaching of life will have his place among the wise.

A foolish man puts no value on his father's training; but he who has respect for teaching has good sense.

Like a nose-ring of gold and an ornament of the best gold, is a wise man who says sharp words to an ear ready to give attention.

Be turned again by my sharp words: see, I will send the flow of my spirit on you, and make my words clear to you.

Do not say sharp words to a man of pride, or he will have hate for you; make them clear to a wise man, and you will be dear to him.

Go with wise men and be wise: but he who keeps company with the foolish will be broken.

Let your ear be open to suggestion and take teaching, so that at the end you may be wise.

Give ear, and come to me, take note with care, so that your souls may have life: and I will make an eternal agreement with you, even the certain mercies of David.

You are clean, even now, through the teaching which I have given you.

They went out from us but they were not of us; if they had been of us they would still be with us: but they went out from us so that it might be made clear that they were not of us.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.

Bible References

Ear

A foolish man puts no value on his father's training; but he who has respect for teaching has good sense.
Be turned again by my sharp words: see, I will send the flow of my spirit on you, and make my words clear to you.
Do not say sharp words to a man of pride, or he will have hate for you; make them clear to a wise man, and you will be dear to him.
Go with wise men and be wise: but he who keeps company with the foolish will be broken.
Let your ear be open to suggestion and take teaching, so that at the end you may be wise.
Like a nose-ring of gold and an ornament of the best gold, is a wise man who says sharp words to an ear ready to give attention.
Give ear, and come to me, take note with care, so that your souls may have life: and I will make an eternal agreement with you, even the certain mercies of David.

Abideth

You are clean, even now, through the teaching which I have given you.
They went out from us but they were not of us; if they had been of us they would still be with us: but they went out from us so that it might be made clear that they were not of us.

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation