Parallel Verses

Holman Bible

Wicked behavior is detestable to kings,
since a throne is established through righteousness.

New American Standard Bible

It is an abomination for kings to commit wicked acts, For a throne is established on righteousness.

King James Version

It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

International Standard Version

Kings detest wrongdoing, for through righteousness the throne is established.

A Conservative Version

It is an abomination to kings to commit wickedness, for the throne is established by righteousness.

American Standard Version

It is an abomination to kings to commit wickedness; For the throne is established by righteousness.

Amplified

It is an abomination [to God and men] for kings to commit wickedness, for a throne is established and made secure by righteousness (moral and spiritual rectitude in every area and relation).

Bible in Basic English

Evil-doing is disgusting to kings: for the seat of the ruler is based on righteousness.

Darby Translation

It is an abomination to kings to commit wickedness; for the throne is established by righteousness.

Jubilee 2000 Bible

It is an abomination to kings to commit wickedness, for the throne is to be established with righteousness.

Julia Smith Translation

An abomination of kings to do injustice: for in justice shall the throne be prepared.

King James 2000

It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

Lexham Expanded Bible

An abomination to kings [is] doing evil, for by righteousness the throne will be established.

Modern King James verseion

It is a hateful thing for kings to commit wickedness; for the throne is established by righteousness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It is a great abomination when kings are wicked; for a king's seat should be holden up with righteousness.

NET Bible

Doing wickedness is an abomination to kings, because a throne is established in righteousness.

New Heart English Bible

It is an abomination for kings to do wrong, for the throne is established by righteousness.

The Emphasized Bible

The abomination of kings, is to work lawlessness, for, by righteousness, is established a throne.

Webster

It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

World English Bible

It is an abomination for kings to do wrong, for the throne is established by righteousness.

Youngs Literal Translation

An abomination to kings is doing wickedness, For by righteousness is a throne established.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
It is an abomination
תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

to kings
מלך 
melek 
Usage: 2521

רשׁע 
Resha` 
Usage: 30

for the throne
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

Context Readings

Proverbs Of Solomon

11 Honest balances and scales are the Lord’s;
all the weights in the bag are His concern.
12 Wicked behavior is detestable to kings,
since a throne is established through righteousness.
13 Righteous lips are a king’s delight,
and he loves one who speaks honestly.



Cross References

Proverbs 25:5

Remove the wicked from the king’s presence,
and his throne will be established in righteousness.

Proverbs 29:14

A king who judges the poor with fairness—
his throne will be established forever.

Deuteronomy 25:16

For everyone who does such things and acts unfairly is detestable to the Lord your God.

Psalm 99:4

The mighty King loves justice.
You have established fairness;
You have administered justice
and righteousness in Jacob.

Proverbs 20:18

Finalize plans with counsel,
and wage war with sound guidance.

Proverbs 28:9

Anyone who turns his ear away from hearing the law—
even his prayer is detestable.

Luke 12:48

But the one who did not know and did things deserving of blows will be beaten lightly. Much will be required of everyone who has been given much. And even more will be expected of the one who has been entrusted with more.

Revelation 19:11

Then I saw heaven opened, and there was a white horse. Its rider is called Faithful and True, and He judges and makes war in righteousness.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain