Parallel Verses

The Emphasized Bible

Unseemly in an unworthy man, is the lip of excellence, much more, in one of noble mind, the lip of falsehood.

New American Standard Bible

Excellent speech is not fitting for a fool,
Much less are lying lips to a prince.

King James Version

Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.

Holman Bible

Eloquent words are not appropriate on a fool’s lips;
how much worse are lies for a ruler.

International Standard Version

Appropriate speech is inconsistent with the fool; how much more are deceitful statements with a prince!

A Conservative Version

Excellent speech is not appropriate to a fool, much less lying lips to a prince.

American Standard Version

Excellent speech becometh not a fool; Much less do lying lips a prince.

Amplified


Excellent speech does not benefit a fool [who is spiritually blind],
Much less do lying lips benefit a prince.

Bible in Basic English

Fair words are not to be looked for from a foolish man, much less are false lips in a ruler.

Darby Translation

Excellent speech becometh not a vile man; how much less do lying lips a noble!

Julia Smith Translation

The lip of excellence is not becoming to, the foolish one: much less the lip. of falsehood to the noble one.

King James 2000

Excellent speech becomes not a fool: much less do lying lips a prince.

Lexham Expanded Bible

{Fine speech} [is] not becoming a fool, {still less} [is] {false speech} for a ruler.

Modern King James verseion

An excellent lip is not fitting for a fool; much less are lying lips fitting for a prince.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

An eloquent speech becometh not a fool; much less a lying mouth, then, becometh a prince.

NET Bible

Excessive speech is not becoming for a fool; how much less are lies for a ruler!

New Heart English Bible

Arrogant speech isn't fitting for a fool, much less do lying lips fit a prince.

Webster

Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.

World English Bible

Arrogant speech isn't fitting for a fool, much less do lying lips fit a prince.

Youngs Literal Translation

Not comely for a fool is a lip of excellency, Much less for a noble a lip of falsehood.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

נאוה 
Na'veh 
Usage: 10

not a fool
נבל 
Nabal 
Usage: 18

שׁקר 
Sheqer 
Usage: 113

שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

References

Hastings

Context Readings

Proverbs Of Solomon

6 The crown of old men, consists of children's children, and the adornment of children, is their fathers. 7 Unseemly in an unworthy man, is the lip of excellence, much more, in one of noble mind, the lip of falsehood. 8 A gift, in the eyes of its owner, is, a stone of beauty, whithersoever it turneth, it bringeth prosperity.

Cross References

2 Samuel 23:3

Said the God of Israel, Unto me, spake the Rock of Israel: - One Ruling over Men, A Righteous One, ruling in the reverence of God,

Job 34:12

Nay, verily, GOD, will not condemn unjustly, - nor, the Almighty, pervert justice.

Psalm 50:16-17

But, to the lawless one, God saith, What hast, thou, to do, to recount my statutes? Or that thou hast taken up my covenant upon thy mouth?

Psalm 101:3-5

I will not set before mine eyes, a vile thing, - The doing of them who fall away, I hate, It shall not cleave unto me;

Proverbs 12:19

A lip that is faithful, shall be firm to futurity, but, only for a twinkling, is the tongue that is false.

Proverbs 16:10-13

An oracle, is on the lips of a king, in giving sentence, his mouth must not be unfaithful.

Proverbs 26:7

Useless are the legs of the lame, and a proverb, in the mouth of a dullard.

Proverbs 29:12

When a ruler giveth heed to the word of falsehood, all his attendants, become lawless.

Matthew 7:5

Hypocrite! cast first, out of thine own eye, the beam, - and, then, shalt thou see clearly to cast the mote, out of the eye of thy brother.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain