Parallel Verses

New Heart English Bible

The king's wrath is like the roaring of a lion, but his favor is like dew on the grass.

New American Standard Bible

The king’s wrath is like the roaring of a lion,
But his favor is like dew on the grass.

King James Version

The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.

Holman Bible

A king’s rage is like the roaring of a lion,
but his favor is like dew on the grass.

International Standard Version

The king's anger is like the roaring of a lion, but his goodwill is like dew on the grass.

A Conservative Version

The king's wrath is as the roaring of a lion, but his favor is as dew upon the grass.

American Standard Version

The king's wrath is as the roaring of a lion; But his favor is as dew upon the grass.

Amplified


The king’s wrath terrifies like the roaring of a lion,
But his favor is as [refreshing and nourishing as] dew on the grass.

Bible in Basic English

The king's wrath is like the loud cry of a lion, but his approval is like dew on the grass.

Darby Translation

The king's displeasure is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.

Julia Smith Translation

The king's wrath growling as the young lion, and his acceptance as dew upon the grass.

King James 2000

The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favor is as dew upon the grass.

Lexham Expanded Bible

The rage of a king growls like a lion, but his favor is like dew on the grass.

Modern King James verseion

The king's wrath is like the roaring of a lion; but his favor is like dew on the grass.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The king's disfavor is like the roaring of a Lion, but his friendship is like the dew upon the grass.

NET Bible

A king's wrath is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.

The Emphasized Bible

The growl as of a young lion, is the rage of a king, but, like dew upon the grass, is his good pleasure.

Webster

The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favor is as dew upon the grass.

World English Bible

The king's wrath is like the roaring of a lion, but his favor is like dew on the grass.

Youngs Literal Translation

The wrath of a king is a growl as of a young lion, And as dew on the herb his good-will.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

זעף 
Za`aph 
Usage: 6

is as the roaring
נהם 
Naham 
Usage: 2

of a lion
כּפיר 
K@phiyr 
Usage: 32

but his favour
רצן רצון 
Ratsown 
Usage: 56

is as dew
טל 
Tal 
dew
Usage: 31

References

American

Dew

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

How To Avoid Fools And Foolishness

11 The discretion of a man makes him slow to anger. It is his glory to overlook an offense. 12 The king's wrath is like the roaring of a lion, but his favor is like dew on the grass. 13 A foolish son is the calamity of his father. A wife's quarrels are a continual dripping.



Cross References

Proverbs 16:14-15

The king's wrath is a messenger of death, but a wise man will pacify it.

Hosea 14:5

I will be like the dew to Israel. He will blossom like the lily, and send down his roots like Lebanon.

Psalm 133:3

like the dew of Hermon, that comes down on the hills of Zion: for there the LORD gives the blessing, even life forevermore.

Proverbs 20:2

The terror of a king is like the roaring of a lion. He who provokes him to anger forfeits his own life.

Proverbs 28:15

As a roaring lion or a charging bear, so is a wicked ruler over helpless people.

2 Samuel 23:4

shall be as the light of the morning, when the sun rises, a morning without clouds, when the tender grass springs out of the earth, through clear shining after rain.'

Esther 7:8

Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman had fallen on the couch where Esther was. Then the king said, "Will he even assault the queen in front of me in the house?" As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.

Psalm 72:6

He will come down like rain on the mown grass, as showers that water the earth.

Ecclesiastes 8:4

for the king's word is supreme. Who can say to him, "What are you doing?"

Daniel 2:12-13

For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.

Daniel 3:19-23

Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the expression of his face was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego. Therefore he spoke, and commanded that they should heat the furnace seven times more than it was usually heated.

Daniel 5:19

And because of the greatness that he gave him, all the peoples, nations, and languages trembled and feared before him. Whom he would he killed, and whom he would he kept alive; and whom he would he raised up, and whom he would he put down.

Daniel 6:24

The king commanded, and they brought those men who had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions overpowered them, and broke all their bones in pieces, before they came to the bottom of the den.

Micah 5:7

The remnant of Jacob will be in the midst of many peoples, like dew from the LORD, like showers on the grass, that do not wait for man, nor wait for the sons of men.

Luke 12:4-5

"I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain