Parallel Verses

Julia Smith Translation

Correct thy son when there is hope, and thy soul shall not lift up for his sighing.

New American Standard Bible

Discipline your son while there is hope,
And do not desire his death.

King James Version

Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.

Holman Bible

Discipline your son while there is hope;
don’t be intent on killing him.

International Standard Version

Discipline your son while there is still hope but don't set your heart on his destruction.

A Conservative Version

Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.

American Standard Version

Chasten thy son, seeing there is hope; nd set not thy heart on his destruction.

Amplified


Discipline and teach your son while there is hope,
And do not [indulge your anger or resentment by imposing inappropriate punishment nor] desire his destruction.

Bible in Basic English

Give your son training while there is hope; let not your heart be purposing his death.

Darby Translation

Chasten thy son, seeing there is hope; but set not thy soul upon killing him.

King James 2000

Chasten your son while there is hope, and let not your soul spare for his crying.

Lexham Expanded Bible

Discipline your child, for there is hope, but on his destruction do not set your desire.

Modern King James verseion

Chasten your son while there is hope, and do not set your soul on making him die.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Chasten thy son while there is hope; but let not thy soul be moved to slay him.

NET Bible

Discipline your child, for there is hope, but do not set your heart on causing his death.

New Heart English Bible

Discipline your son, for there is hope; do not be a willing party to his death.

The Emphasized Bible

Correct thy son, because there is hope, yet, not so as to slay him, let thy passion be excited.

Webster

Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.

World English Bible

Discipline your son, for there is hope; don't be a willing party to his death.

Youngs Literal Translation

Chastise thy son, for there is hope, And to put him to death lift not up thy soul.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

תּקוה 
Tiqvah 
Usage: 34

and let not thy soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

Prayers for Proverbs 19:18

Context Readings

A Foolish Son Brings Ruin To Others

17 He pitying the poor lends to Jehovah, and he will recompense to him his act. 18 Correct thy son when there is hope, and thy soul shall not lift up for his sighing. 19 The stern in wrath lifted up a fine: for if thou shalt deliver and thou shalt yet add.

Cross References

Proverbs 13:24

He withholding his rod hates his son: and he loving him, sought correction for him.

Proverbs 29:15

The rod and reproofs will give wisdom: and the youth being left shames his mother.

Proverbs 22:15

Folly being bound in the heart of a youth; the rod of correction shall remove it far off from him.

Proverbs 23:13-14

Thou shalt not withhold instruction from youth: if thou shalt strike him with a rod he shall not die.

Proverbs 29:17

Correct thy son and he shall cause thee to rest, and he shall give delight to thy soul.

Hebrews 12:7-10

If ye endure correction, God treats you as sons; for who is the son which the father corrects not?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain