Parallel Verses

New American Standard Bible

It is better to live in a desert land
Than with a contentious and vexing woman.

King James Version

It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.

Holman Bible

Better to live in a wilderness
than with a nagging and hot-tempered wife.

International Standard Version

It's better to live in the wilderness than to live with a contentious and irritable woman.

A Conservative Version

It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.

American Standard Version

It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.

Amplified


It is better to dwell in a desert land
Than with a contentious and troublesome woman.

Bible in Basic English

It is better to be living in a waste land, than with a bitter-tongued and angry woman.

Darby Translation

It is better to dwell in a desert land. than with a contentious and irritable woman.

Julia Smith Translation

Good to dwell in the land of the desert rather than with a woman of contentions and anger.

King James 2000

It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and angry woman.

Lexham Expanded Bible

Better to live in a land of wilderness than [with] a wife of quarrels and provocation.

Modern King James verseion

It is better to dwell in the wilderness than with a quarrelsome and angry woman.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It is better to dwell in a wilderness, than with a chiding and an angry woman.

NET Bible

It is better to live in a desert land than with a quarrelsome and easily-provoked woman.

New Heart English Bible

It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.

The Emphasized Bible

Better to dwell in a desert land, than with a woman, quarrelsome and provoking.

Webster

It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.

World English Bible

It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.

Youngs Literal Translation

Better to dwell in a wilderness land, Than with a woman of contentions and anger.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to dwell
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in the wilderness
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

than with a contentious
מדין 
Midyan 
Usage: 9

and an angry
כּעשׂ כּעס 
Ka`ac 
Usage: 25

References

Context Readings

Proverbs Of Solomon

18 The wicked are a ransom for the righteous and the unfaithful for the upright. 19 It is better to live in a desert land
Than with a contentious and vexing woman.
20 The wise have wealth and luxury but a fool spends all he gets.

Cross References

Proverbs 21:9

It is better to dwell on the corner of the roof than to share the house with a contentious (combative) woman.

Psalm 55:6-7

I said: If only I had wings like a dove. I would fly away and find rest.

Psalm 120:5-6

How horrible it is to live as a foreigner in Meshech or to stay in the tents of Kedar.

Jeremiah 9:2

I wish I had a dwelling in the desert. I would abandon my people and go away from them. They are all adulterers, an assembly of treacherous men.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain