Parallel Verses

A Conservative Version

to make thee know the certainty of the words of truth, that thou may carry back words of truth to those who send thee?

New American Standard Bible

To make you know the certainty of the words of truth
That you may correctly answer him who sent you?

King James Version

That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?

Holman Bible

in order to teach you true and reliable words,
so that you may give a dependable report
to those who sent you?

International Standard Version

to teach you true and reliable advice, so you can give truthful answers to those who sent you?

American Standard Version

To make thee know the certainty of the words of truth, That thou mayest carry back words of truth to them that send thee?

Amplified


To let you know the certainty of the words of truth,
That you may give a correct answer to him who sent you?

Bible in Basic English

To make you see how certain are true words, so that you may give a true answer to those who put questions to you?

Darby Translation

that I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest carry back words of truth to them that send thee?

Julia Smith Translation

To cause thee to know the truth of the words of truth; to turn back the words of truth to those sending thee?

King James 2000

That I might make you know the certainty of the words of truth; that you might answer the words of truth to them that send unto you?

Lexham Expanded Bible

[In order] to show you what is right--sayings of truth-- [in order] to return a true saying to him who sent you.

Modern King James verseion

that I might make you know the sureness of the words of truth; to return the words of truth to those who send to you?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

That I might show thee the truth and that thou with the verity mightest answer them that lay anything against thee?

NET Bible

to show you true and reliable words, so that you may give accurate answers to those who sent you?

New Heart English Bible

To teach you truth, reliable words, to give sound answers to the ones who sent you?

The Emphasized Bible

To cause thee to know the meaning of faithful sayings, that thou mayest give back faithful sayings to them who ask thee.

Webster

That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send to thee?

World English Bible

To teach you truth, reliable words, to give sound answers to the ones who sent you?

Youngs Literal Translation

To cause thee to know the certainty of sayings of truth, To return sayings of truth to those sending thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the certainty
קשׁט קשׁט 
Qoshet 
Usage: 2

of the words
אמר 
'emer 
Usage: 49

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

the words
אמר 
'emer 
Usage: 49

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

References

Context Readings

Words Of The Wise

20 Have I not written to thee excellent things of counsels and knowledge, 21 to make thee know the certainty of the words of truth, that thou may carry back words of truth to those who send thee? 22 Do not rob a poor man, because he is poor, nor oppress an afflicted man in the gate.


Cross References

Luke 1:3-4

it occurred to me also, having followed closely from the beginning all things accurately, to write to thee in order, eminent Theophilus,

1 Peter 3:15

but sanctify the Lord God in your hearts. And always be ready for a defense to every man who asks you a word about the hope in you, with mildness and fear.

John 20:31

But these are written, so that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing ye may have life in his name.

1 John 5:13

I wrote these things to you, those who believe in the name of the Son of God, so that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe in the name of the Son of God.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain