Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Withhold not from a youth chastisement, When thou smitest him with a rod he dieth not.

New American Standard Bible

Do not hold back discipline from the child,
Although you strike him with the rod, he will not die.

King James Version

Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.

Holman Bible

Don’t withhold discipline from a youth;
if you beat him with a rod, he will not die.

International Standard Version

Don't withhold discipline from a child; if you punish him with a rod, he won't die.

American Standard Version

Withhold not correction from the child; For if thou beat him with the rod, he will not die.

Amplified


Do not withhold discipline from the child;
If you swat him with a reed-like rod [applied with godly wisdom], he will not die.

Bible in Basic English

Do not keep back training from the child: for even if you give him blows with the rod, it will not be death to him.

Darby Translation

Withhold not correction from the child; for if thou beatest him with the rod, he shall not die:

Julia Smith Translation

Thou shalt not withhold instruction from youth: if thou shalt strike him with a rod he shall not die.

King James 2000

Withhold not correction from the child: for if you beat him with a rod, he shall not die.

Lexham Expanded Bible

Do not withhold discipline from a child, if you will beat him with the rod, he will not die.

Modern King James verseion

Do not withhold correction from a boy, for if you beat him with the rod, he will not die.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Withhold not correction from the child; for if thou beatest him with the rod, he shall not die thereof.

NET Bible

Do not withhold discipline from a child; even if you strike him with the rod, he will not die.

New Heart English Bible

Do not withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die.

The Emphasized Bible

Do not withhold, from a child, correction, When thou smitest him with the rod, he shall not die:

Webster

Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.

World English Bible

Don't withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מנע 
mana` 
Usage: 29

from the child
נער 
Na`ar 
Usage: 239

for if thou beatest
נכה 
Nakah 
Usage: 501

him with the rod
שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

References

American

Rod

Context Readings

Learning From Your Father

12 Bring in to instruction thy heart, And thine ear to sayings of knowledge. 13 Withhold not from a youth chastisement, When thou smitest him with a rod he dieth not. 14 Thou with a rod smitest him, And his soul from Sheol thou deliverest.



Cross References

Proverbs 13:24

Whoso is sparing his rod is hating his son, And whoso is loving him hath hastened him chastisement.

Proverbs 19:18

Chastise thy son, for there is hope, And to put him to death lift not up thy soul.

Proverbs 29:15

A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.

Proverbs 29:17

Chastise thy son, and he giveth thee comfort, Yea, he giveth delights to thy soul.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain