For, the tippler and the glutton, shall come to poverty, and, rags, shall Slumber put on!

A needy man, shall he be that loveth merriment, the lover of wine and oil, shall not become rich.

and shall say unto the elders of his city: This our son, is rebellious and insulting, - he will not hearken unto our voice, - a glutton and a tippler.

Whose, end, is destruction, whose, God, is the belly, and whose , glory, is in their shame, who, upon the earthly things, are resolved.

How long, O sluggard, wilt thou lie? how long ere thou rise from thy sleep?

Sloth, falleth into a deep sleep, and, a soul that is indolent, shall famish.

By the field of the sluggard, I passed, and by the vineyard of a man lacking sense;

Alas! for the proud crown of the drunkards of Ephraim, And for his fading wreath of majestic beauty, - Which is on the head of the fertile valley, of them who are overcome with wine.

Awake, ye drunkards, and weep, and howl, all ye drinkers of wine, - over the new wine, because it hath been cut off from your mouth.

But, now, I have written unto you not to be mixing yourselves up, - if anyone named a brother, be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner, with such a one as this, not so much, as to be eating together,

Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners - shall inherit, God's kingdom.

envyings, drunkenness, revellings; - and such things as these: as to which I forewarn you, even as I have forewarned you, - that, they who such things as these do practise, shall not inherit, God's kingdom.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.

General references

Bible References

The drunkard

A needy man, shall he be that loveth merriment, the lover of wine and oil, shall not become rich.
and shall say unto the elders of his city: This our son, is rebellious and insulting, - he will not hearken unto our voice, - a glutton and a tippler.
Alas! for the proud crown of the drunkards of Ephraim, And for his fading wreath of majestic beauty, - Which is on the head of the fertile valley, of them who are overcome with wine.
Awake, ye drunkards, and weep, and howl, all ye drinkers of wine, - over the new wine, because it hath been cut off from your mouth.
But, now, I have written unto you not to be mixing yourselves up, - if anyone named a brother, be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner, with such a one as this, not so much, as to be eating together,
Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners - shall inherit, God's kingdom.
envyings, drunkenness, revellings; - and such things as these: as to which I forewarn you, even as I have forewarned you, - that, they who such things as these do practise, shall not inherit, God's kingdom.
Whose, end, is destruction, whose, God, is the belly, and whose , glory, is in their shame, who, upon the earthly things, are resolved.

Drowsiness

How long, O sluggard, wilt thou lie? how long ere thou rise from thy sleep?
Sloth, falleth into a deep sleep, and, a soul that is indolent, shall famish.
By the field of the sluggard, I passed, and by the vineyard of a man lacking sense;

General references

By two lazy arms, the framework sinketh in, - and, by the hanging down of the hands, the house may leak.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation