Parallel Verses

The Emphasized Bible

Oh give, my son, thy mind unto me, and let, thine eyes, observe, my ways;

New American Standard Bible

Give me your heart, my son,
And let your eyes delight in my ways.

King James Version

My son, give me thine heart, and let thine eyes observe my ways.

Holman Bible

My son, give me your heart,
and let your eyes observe my ways.

International Standard Version

Give me your heart, my son, and keep your eyes fixed on my ways,

American Standard Version

My son, give me thy heart; And let thine eyes delight in my ways.

Amplified


My son, give me your heart
And let your eyes delight in my ways,

Bible in Basic English

My son, give me your heart, and let your eyes take delight in my ways.

Darby Translation

My son, give me thy heart, and let thine eyes observe my ways.

Julia Smith Translation

My son, thou shalt give thy heart to me, and thine eyes shall delight in my way.

King James 2000

My son, give me your heart, and let your eyes observe my ways.

Lexham Expanded Bible

My child, may you give your heart to me, and may your eyes delight in my ways.

Modern King James verseion

My son, give Me your heart, and let your eyes watch My ways.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My son, give me thine heart, and let thine eyes have pleasure in my ways.

NET Bible

Give me your heart, my son, and let your eyes observe my ways;

New Heart English Bible

My son, give me your heart; and let your eyes keep in my ways.

Webster

My son, give me thy heart, and let thy eyes observe my ways.

World English Bible

My son, give me your heart; and let your eyes keep in my ways.

Youngs Literal Translation

Give, my son, thy heart to me, And let thine eyes watch my ways.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

Verse Info

Context Readings

Learning From Your Father

25 Rejoice shall thy father and thy mother, yea she, shall exult, who bare thee. 26 Oh give, my son, thy mind unto me, and let, thine eyes, observe, my ways; 27 For, a deep chasm, is the unchaste woman, and, a narrow pit, the female unknown;

Cross References

Psalm 107:43

Who is wise? then let him observe these things! and diligently consider the lovingkindness of Yahweh.

Matthew 10:37-38

He that loveth father or mother above me, is not, worthy, of me, - and, he that loveth son or daughter above me, is not, worthy, of me;

Deuteronomy 6:5

Thou shalt therefore love Yahweh thy God, - with all thy heart and with all thy soul, and with all thy might;

Psalm 119:2

How happy they who observe his testimonies, with a whole heart, they seek him.

Psalm 119:9-11

[BETH] Wherewithal can a young man keep pure his way? By taking heed, according to thy word.

Proverbs 3:1

My son, mine instruction, do not thou forget, and, my commandment, let thy heart observe;

Proverbs 4:4

So he taught me, and said to me - Let thy heart, lay hold of my words, Keep my commandments and live!

Proverbs 4:23

Above all that must be guarded, keep thou thy heart, for, out of it, are the issues of life.

Proverbs 4:25-27

Let, thine eyes, right onward, look, - and, thine eyelashes, point straight before thee.

Hosea 14:9

Who is wise, that he may understand these things? intelligent, that he may take knowledge of them? For, straightforward, are the ways of Yahweh, and, the righteous, shall travel therein, but, transgressors, shall stumble therein.

Luke 14:26

If anyone cometh unto me, and hateth not his own father, and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters, further also, even his own life, he cannot be my disciple.

2 Corinthians 5:14-15

For, the love of the Christ, constraineth us; -

2 Corinthians 8:5

And, not merely as we hoped, but, themselves, gave they, first, unto the Lord and unto us through God's will,

Ephesians 3:17

That the Christ may dwell, through means of your faith, in your hearts, in love, having become rooted and founded,

2 Peter 1:19

And we have, more firm, the prophetic word; - whereunto ye are doing, well, to take heed, - as unto a lamp shining in a dusky place, - until, day, shall dawn, and, a day-star, shall arise in your hearts: -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain