Parallel Verses

Julia Smith Translation

My son, thou shalt give thy heart to me, and thine eyes shall delight in my way.

New American Standard Bible

Give me your heart, my son,
And let your eyes delight in my ways.

King James Version

My son, give me thine heart, and let thine eyes observe my ways.

Holman Bible

My son, give me your heart,
and let your eyes observe my ways.

International Standard Version

Give me your heart, my son, and keep your eyes fixed on my ways,

American Standard Version

My son, give me thy heart; And let thine eyes delight in my ways.

Amplified


My son, give me your heart
And let your eyes delight in my ways,

Bible in Basic English

My son, give me your heart, and let your eyes take delight in my ways.

Darby Translation

My son, give me thy heart, and let thine eyes observe my ways.

King James 2000

My son, give me your heart, and let your eyes observe my ways.

Lexham Expanded Bible

My child, may you give your heart to me, and may your eyes delight in my ways.

Modern King James verseion

My son, give Me your heart, and let your eyes watch My ways.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My son, give me thine heart, and let thine eyes have pleasure in my ways.

NET Bible

Give me your heart, my son, and let your eyes observe my ways;

New Heart English Bible

My son, give me your heart; and let your eyes keep in my ways.

The Emphasized Bible

Oh give, my son, thy mind unto me, and let, thine eyes, observe, my ways;

Webster

My son, give me thy heart, and let thy eyes observe my ways.

World English Bible

My son, give me your heart; and let your eyes keep in my ways.

Youngs Literal Translation

Give, my son, thy heart to me, And let thine eyes watch my ways.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

Verse Info

Context Readings

Learning From Your Father

25 Thy father shall rejoice, and thy mother, and she begetting thee shall exult. 26 My son, thou shalt give thy heart to me, and thine eyes shall delight in my way. 27 For a harlot is a deep ditch; and a strong woman a narrow well.



Cross References

Psalm 107:43

Who the wise and will watch these, and they shall understand the mercies of Jehovah.

Matthew 10:37-38

He loving father or mother above me, is not worthy of me; and he loving son or daughter above me, is not worthy of me.

Deuteronomy 6:5

And love thou Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul and with all thy might

Psalm 119:2

Happy they watching his testamonies; they shall seek him with all the

Psalm 119:9-11

In what shall a youth cleanse his way? To watch according to thy word.

Proverbs 3:1

My son, thou shalt not forget my law, and thy heart shall guard my commands:

Proverbs 4:4

And he taught me, and he will say to me, Thy heart shall hold fast my words: watch my commands and live.

Proverbs 4:23

Guard thy heart with all watching, for from it the goings forth of life.

Proverbs 4:25-27

Thine eyes shall look straight before, and thine eyelashes shall be right before thee.

Hosea 14:9

Who being wise, and he shall understand these things? and knowing, and he shall know them? for the ways of Jehovah are straight, and the just shall go in them: and they transgressing shall be weak in them.

Luke 14:26

If any come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, and yet also his own life, he cannot be my disciple.

2 Corinthians 5:14-15

For the love of Christ holds us together; having judged this, that if one died for all, then all dead:

2 Corinthians 8:5

And not as we hoped, but they gave themselves first to the Lord, and to us by the will of God.

Ephesians 3:17

For Christ to dwell by faith in your hearts; in love being rendered firm, and the foundation laid,

2 Peter 1:19

And we have the prophetic word more firm; which holding to, ye do well, as to a light shining in a dusty place, even till the day shine through, and the morning star spring up in your hearts:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain