Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Why wilt thou set thine eye upon the thing, which suddenly vanisheth away? For riches make themselves wings, and take their flight like an Eagle into the air.

New American Standard Bible

When you set your eyes on it, it is gone.
For wealth certainly makes itself wings
Like an eagle that flies toward the heavens.

King James Version

Wilt thou set thine eyes upon that which is not? for riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.

Holman Bible

As soon as your eyes fly to it, it disappears,
for it makes wings for itself
and flies like an eagle to the sky.

International Standard Version

When you fix your gaze on it, it's gone, for it sprouts wings for itself and flies to the sky like an eagle.

American Standard Version

Wilt thou set thine eyes upon that which is not? For riches certainly make themselves wings, Like an eagle that flieth toward heaven.

Amplified


When you set your eyes on wealth, it is [suddenly] gone.
For wealth certainly makes itself wings
Like an eagle that flies to the heavens.

Bible in Basic English

Are your eyes lifted up to it? it is gone: for wealth takes to itself wings, like an eagle in flight up to heaven.

Darby Translation

wilt thou set thine eyes upon it, it is gone; for indeed it maketh itself wings and it flieth away as an eagle towards the heavens.

Julia Smith Translation

Wilt thou cause thine eyes to fly upon it and it is not? for making, it will make to it wings; as an eagle and it flew to the heavens.

King James 2000

Will you set your eyes upon that which is not? for riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.

Lexham Expanded Bible

Your eyes will {alight} on it, but there is nothing [to] it, for suddenly it will make for itself wings like an eagle and it will be exhausted [in] the heavens.

Modern King James verseion

Will your eyes fly on it? And it is gone! For surely it makes wings for itself; it flies into the heavens like an eagle.

NET Bible

When you gaze upon riches, they are gone, for they surely make wings for themselves, and fly off into the sky like an eagle!

New Heart English Bible

Why do you set your eyes on that which is not? For it certainly sprouts wings like an eagle and flies in the sky.

The Emphasized Bible

Wilt thou let thine eye fly thereupon, when it is nothing? for it will, surely make, itself wings, Like an eagle, will it wing its way across the heavens.

Webster

Wilt thou set thy eyes upon that which is not? for riches certainly make to themselves wings; they fly away as an eagle towards heaven.

World English Bible

Why do you set your eyes on that which is not? For it certainly sprouts wings like an eagle and flies in the sky.

Youngs Literal Translation

For wealth maketh to itself wings, As an eagle it flieth to the heavens.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Wilt thou set
עוּף 
`uwph 
Usage: 28

כּנף 
Kanaph 
Usage: 109

עוּף 
`uwph 
Usage: 28

as an eagle
נשׁר 
Nesher 
Usage: 26

Devotionals

Devotionals about Proverbs 23:5

References

American

Watsons

Images Proverbs 23:5

Prayers for Proverbs 23:5

Context Readings

Living With Your Neighbor

4 Take not over great travail and labour to be rich, beware of such a purpose. 5 Why wilt thou set thine eye upon the thing, which suddenly vanisheth away? For riches make themselves wings, and take their flight like an Eagle into the air. 6 Eat not thou with the envious, and desire not his meat,



Cross References

Proverbs 27:24

For riches abide not away, and the crown endureth not forever.

1 Timothy 6:17

Charge them that are rich in this world, that they be not exceeding wise, and that they trust not in the uncertain riches, but in the living God, which giveth us abundantly all things to enjoy them,

Genesis 42:36

And Jacob their father said unto them, "Me have ye robbed of my children: Joseph is away, and Simeon is away, and ye will take Benjamin away. All these things fall upon me."

Job 1:14-17

there came a messenger unto Job, and said, "While the oxen were a plowing, and the asses going in the pasture beside them,

Psalm 39:6

Yea every man walketh as it were a shadow, and disquieteth himself in vain: he heapeth up riches, and cannot tell who shall gather them.

Psalm 119:36-37

Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.

Ecclesiastes 1:2

All is but vanity - sayeth the Preacher - all is but plain vanity.

Ecclesiastes 5:13-14

Yet is there a sore plague, which I have seen under the sun: namely, riches kept to the hurt of him that hath them in possession.

Ecclesiastes 12:8

All is but vanity - sayeth the preacher - all is but plain vanity.

Isaiah 55:2

Wherefore do ye lay out your money, for the thing that feedeth not, and spend your labour about the thing that satisfieth you not? But hearken rather unto me, and ye shall eat of the best, and your soul shall have her pleasure in plenteousness.

Jeremiah 22:17

Nevertheless, as for thine eyes and thine heart, they look upon covetousness, to shed innocent blood, and to do wrong and violence.'"

Matthew 6:19

"See that ye gather not treasure together upon the earth, where rust and moths corrupt, and where thieves break through and steal:

1 Corinthians 7:29-31

This say I, brethren: the time is short. It remaineth that they which have wives, be as though they had none:

James 5:1-2

Go to now, ye rich men. Weep, and howl on your wretchedness that shall come upon you.

1 John 2:16

For all that is in the world - as the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of goods - are not of the father: but of the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain