Parallel Verses
New Heart English Bible
As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him; for he refreshes the soul of his masters.
New American Standard Bible
Is a
For he refreshes the soul of his masters.
King James Version
As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
Holman Bible
is like the coolness of snow on a harvest day;
he refreshes the life of his masters.
International Standard Version
Like cold snow during harvest time is a faithful messenger to those who send him; he refreshes his masters.
A Conservative Version
As the cold of snow in the time of harvest, [is] a faithful messenger to those who send him, for he refreshes the soul of his masters.
American Standard Version
As the cold of snow in the time of harvest,'so is a faithful messenger to them that send him; For he refresheth the soul of his masters.
Amplified
Like the cold of snow [brought from the mountains] in the time of harvest,
So is a faithful messenger to those who send him;
For he refreshes the life of his masters.
Bible in Basic English
As the cold of snow in the time of grain-cutting, so is a true servant to those who send him; for he gives new life to the soul of his master.
Darby Translation
As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
Julia Smith Translation
As the cold of snow in the day of harvest a faithful messenger to those sending him: he shall restore the soul of his lord.
King James 2000
As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refreshes the soul of his masters.
Lexham Expanded Bible
Like the cold of snow on a day of harvest [is] a faithful messenger to those who send him, and the soul of his master is refreshed.
Modern King James verseion
Like cold snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to his senders; for he makes return to his master's soul.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Like as the winter cool in the harvest, so is a faithful messenger to him that sent him, and refresheth his master's mind.
NET Bible
Like the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him, for he refreshes the heart of his masters.
The Emphasized Bible
As the cold of snow in the day of harvest, is a faithful messenger to them who send him, - when, the life of his masters, he restoreth.
Webster
As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
World English Bible
As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him; for he refreshes the soul of his masters.
Youngs Literal Translation
As a vessel of snow in a day of harvest, So is a faithful ambassador to those sending him, And the soul of his masters he refresheth.
Themes
Business life » Employees » Faithful
Faith/faithfulness » The faithful
Interlinear
'aman
Shalach
Word Count of 20 Translations in Proverbs 25:13
Verse Info
Context Readings
More Proverbs Of Solomon
12 As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover to an obedient ear. 13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him; for he refreshes the soul of his masters. 14 As clouds and wind without rain, so is he who boasts of gifts deceptively.
Cross References
Proverbs 13:17
A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
Proverbs 25:25
Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.
Proverbs 26:6
One who sends a message by the hand of a fool is cutting off feet and drinking violence.
Philippians 2:25-30
But I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, fellow soldier, and your apostle and servant of my need;