Parallel Verses

New Heart English Bible

As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him; for he refreshes the soul of his masters.

New American Standard Bible

Like the cold of snow in the time of harvest
Is a faithful messenger to those who send him,
For he refreshes the soul of his masters.

King James Version

As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.

Holman Bible

To those who send him, a trustworthy messenger
is like the coolness of snow on a harvest day;
he refreshes the life of his masters.

International Standard Version

Like cold snow during harvest time is a faithful messenger to those who send him; he refreshes his masters.

A Conservative Version

As the cold of snow in the time of harvest, [is] a faithful messenger to those who send him, for he refreshes the soul of his masters.

American Standard Version

As the cold of snow in the time of harvest,'so is a faithful messenger to them that send him; For he refresheth the soul of his masters.

Amplified


Like the cold of snow [brought from the mountains] in the time of harvest,
So is a faithful messenger to those who send him;
For he refreshes the life of his masters.

Bible in Basic English

As the cold of snow in the time of grain-cutting, so is a true servant to those who send him; for he gives new life to the soul of his master.

Darby Translation

As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.

Julia Smith Translation

As the cold of snow in the day of harvest a faithful messenger to those sending him: he shall restore the soul of his lord.

King James 2000

As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refreshes the soul of his masters.

Lexham Expanded Bible

Like the cold of snow on a day of harvest [is] a faithful messenger to those who send him, and the soul of his master is refreshed.

Modern King James verseion

Like cold snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to his senders; for he makes return to his master's soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Like as the winter cool in the harvest, so is a faithful messenger to him that sent him, and refresheth his master's mind.

NET Bible

Like the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him, for he refreshes the heart of his masters.

The Emphasized Bible

As the cold of snow in the day of harvest, is a faithful messenger to them who send him, - when, the life of his masters, he restoreth.

Webster

As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.

World English Bible

As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him; for he refreshes the soul of his masters.

Youngs Literal Translation

As a vessel of snow in a day of harvest, So is a faithful ambassador to those sending him, And the soul of his masters he refresheth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As the cold
צנּה 
Tsinnah 
Usage: 22

of snow
שׁלג 
Sheleg 
Usage: 20

in the time
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of harvest
קציר 
Qatsiyr 
Usage: 54

ציר 
Tsiyr 
Usage: 12

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

the soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

References

American

Easton

Smith

Context Readings

More Proverbs Of Solomon

12 As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover to an obedient ear. 13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him; for he refreshes the soul of his masters. 14 As clouds and wind without rain, so is he who boasts of gifts deceptively.


Cross References

Proverbs 13:17

A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.

Proverbs 25:25

Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.

Proverbs 26:6

One who sends a message by the hand of a fool is cutting off feet and drinking violence.

Philippians 2:25-30

But I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, fellow soldier, and your apostle and servant of my need;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain