Parallel Verses

Julia Smith Translation

The slothful one is wise in his eyes more than seven turning back a reason.

New American Standard Bible

The sluggard is wiser in his own eyes
Than seven men who can give a discreet answer.

King James Version

The sluggard is wiser in his own conceit than seven men that can render a reason.

Holman Bible

In his own eyes, a slacker is wiser
than seven men who can answer sensibly.

International Standard Version

The lazy person is wiser in his own opinion than seven men who can give an appropriate response.

A Conservative Version

The sluggard is wiser in his own conceit than seven men who can render a reason.

American Standard Version

The sluggard is wiser in his own conceit Than seven men that can render a reason.

Amplified


The lazy person is wiser in his own eyes
Than seven [sensible] men who can give a discreet answer.

Bible in Basic English

The hater of work seems to himself wiser than seven men who are able to give an answer with good sense.

Darby Translation

A sluggard is wiser in his own eyes than seven men that answer discreetly.

King James 2000

The sluggard is wiser in his own eyes than seven men that can answer reasonably.

Lexham Expanded Bible

A lazy person is wiser in his eyes than seven who answer discreetly.

Modern King James verseion

The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who can give a reason.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The sluggard thinketh himself wiser than seven men that sit and teach.

NET Bible

The sluggard is wiser in his own estimation than seven people who respond with good sense.

New Heart English Bible

The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who answer with discretion.

The Emphasized Bible

Wiser is the sluggard in his own eyes, than, seven persons, who can answer with judgment.

Webster

The sluggard is wiser in his own conceit than seven men that can render a reason.

World English Bible

The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who answer with discretion.

Youngs Literal Translation

Wiser is the slothful in his own eyes, Than seven men returning a reason.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The sluggard
עצל 
`atsel 
Usage: 14

is wiser
חכם 
Chakam 
Usage: 137

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

American

Easton

Watsons

Context Readings

All About Fools

15 The slothful one hid his hand in the dish; he was weary to turn it back to his mouth. 16 The slothful one is wise in his eyes more than seven turning back a reason. 17 Laying hold upon the ears of a dog, he passing by overflowing upon strife not to him.



Cross References

Proverbs 26:12

Sawest thou a man wise in his eyes? hope is for the foolish one more than for him.

1 Peter 3:15

And consecrate the Lord God in your hearts: and being ready always for a justification to every one asking you the word of the hope in you with meekness and fear:

Proverbs 12:15

The way of the foolish is right in his eyes: and the wise one heard to counsel.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain