Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but when he speaketh fair, believe him not, for there are seven abominations in his heart.

New American Standard Bible

When he speaks graciously, do not believe him,
For there are seven abominations in his heart.

King James Version

When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart.

Holman Bible

When he speaks graciously, don’t believe him,
for there are seven abominations in his heart.

International Standard Version

Though he speaks graciously, don't believe him, for there are seven detestable things in his heart.

A Conservative Version

When he speaks graciously, believe him not, for there are seven abominations in his heart.

American Standard Version

When he speaketh fair, believe him not; For there are seven abominations in his heart:

Amplified


When he speaks graciously and kindly [to conceal his malice], do not trust him,
For seven abominations are in his heart.

Bible in Basic English

When he says fair words, have no belief in him; for in his heart are seven evils:

Darby Translation

when his voice is gracious, believe him not, for there are seven abominations in his heart.

Julia Smith Translation

When his voice will compassionate, thou shalt not believe him, for seven abominations in his heart

King James 2000

When he speaks graciously, believe him not: for there are seven abominations in his heart.

Lexham Expanded Bible

When he makes his voice gracious, do not believe him, for seven abominations [are] in his heart.

Modern King James verseion

When he makes his voice gracious, do not believe him; for seven hateful things are in his heart.

NET Bible

When he speaks graciously, do not believe him, for there are seven abominations within him.

New Heart English Bible

When his speech is charming, do not believe him; for there are seven abominations in his heart.

The Emphasized Bible

Though he make gracious his voice, do not trust him, for, seven abominations, are in his heart:

Webster

When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart.

World English Bible

When his speech is charming, don't believe him; for there are seven abominations in his heart.

Youngs Literal Translation

When his voice is gracious trust not in him, For seven abominations are in his heart.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

References

American

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

All About Fools

24 An enemy dissembleth with his lips, and in the mean season he imagineth mischief; 25 but when he speaketh fair, believe him not, for there are seven abominations in his heart. 26 Whoso keepeth evil will secretly, to do hurt, his malice shall be showed before the whole congregation.



Cross References

Psalm 28:3

O pluck me not away, neither destroy me with the ungodly and wicked doers, which speak friendly to their neighbours, but imagine mischief in their hearts.

Psalm 12:2

They talk of vanity every one with his neighbour; they do but flatter with their lips, and dissemble in their double heart.

Proverbs 6:16-19

These six things doth the LORD hate, and the seventh he utterly abhorreth:

Jeremiah 9:2-8

Would God that I had a cottage somewhere far from folk, that I might leave my people, and go from them: for they be all adulterers and a shrinking sort.

Jeremiah 12:6

For thy brethren and thy kindred have altogether despised thee, and cried out upon thee in thine absence. Believe them not, though they speak fair words to thee.

Micah 7:5

Let no man believe his friend, nor put his confidence in a prince. Keep the door of thy mouth, from her that lieth in thy bosom:

Matthew 24:23

Then if any man shall say unto you, 'Lo, here is Christ,' or 'There is Christ': believe it not:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain