Parallel Verses

The Emphasized Bible

All his anger, doth a dullard let go, but, a wise man, by keeping it back, stilleth it.

New American Standard Bible

A fool always loses his temper,
But a wise man holds it back.

King James Version

A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.

Holman Bible

A fool gives full vent to his anger,
but a wise man holds it in check.

International Standard Version

The fool vents all his feelings, but the wise person keeps them to himself.

A Conservative Version

A fool utters all his anger, but a wise man keeps it back and calms it.

American Standard Version

A fool uttereth all his anger; But a wise man keepeth it back and stilleth it.

Amplified


A [shortsighted] fool always loses his temper and displays his anger,
But a wise man [uses self-control and] holds it back.

Bible in Basic English

A foolish man lets out all his wrath, but a wise man keeps it back quietly.

Darby Translation

A fool uttereth all his mind; but a wise man keepeth it back.

Julia Smith Translation

The foolish one will bring forth all his spirit; and the wise one will restrain it back.

King James 2000

A fool utters all his mind: but a wise man keeps it in till afterwards.

Lexham Expanded Bible

A fool gives all his breath, but [the] wise holds back in quiet.

Modern King James verseion

A fool speaks all his mind; but a wise one keeps it in until afterwards.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A fool poureth out his spirit altogether, but a wise man keepeth it in till afterward.

NET Bible

A fool lets fly with all his temper, but a wise person keeps it back.

New Heart English Bible

A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.

Webster

A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.

World English Bible

A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.

Youngs Literal Translation

A fool bringeth out all his mind, And the wise till afterwards restraineth it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
A fool
כּסיל 
K@ciyl 
Usage: 70

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

but a wise
חכם 
Chakam 
Usage: 137

שׁבח 
Shabach 
Usage: 11

Context Readings

All About Life

10 Blood-thirsty men, hate the blameless man, and, as for the upright, they seek his life. 11 All his anger, doth a dullard let go, but, a wise man, by keeping it back, stilleth it. 12 When a ruler giveth heed to the word of falsehood, all his attendants, become lawless.



Cross References

Proverbs 12:16

A foolish man, on the same day, letteth his vexation be known, but, he that concealeth an affront, is prudent.

Proverbs 14:33

In the heart of the intelligent, reposeth wisdom, but, in the midst of dullards, it maketh itself known.

Proverbs 19:11

The discretion of a man, deferreth his anger, and, his adorning, is to pass over transgression.

Judges 16:17

so he told her all his heart, and said to her - No, razor, hath come on my head, for, one separate unto God, have I been, from my birth, - if I were shaven, then would depart from me my strength, and I should become weak, and be as any other man.

Proverbs 12:23

A prudent man, concealeth knowledge, but, the heart of dullards, proclaimeth folly.

Amos 5:13

Therefore, the prudent man, at that time, will be dumb, - Because an evil time, it is!

Micah 7:5

Do not trust in a friend, do not put confidence in an associate, - from her that lieth in thy bosom, keep thou the doors of thy mouth;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain