Parallel Verses

Holman Bible

If a ruler listens to lies,
all his officials will be wicked.

New American Standard Bible

If a ruler pays attention to falsehood,
All his ministers become wicked.

King James Version

If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.

International Standard Version

When a ruler is listening to lies, all of his officials tend to become wicked.

A Conservative Version

If a ruler hearkens to falsehood, all his servants are wicked.

American Standard Version

If a ruler hearkeneth to falsehood, All his servants are wicked.

Amplified


If a ruler pays attention to lies [and encourages corruption],
All his officials will become wicked.

Bible in Basic English

If a ruler gives attention to false words, all his servants are evil-doers.

Darby Translation

If a ruler hearken to lying words, all his servants are wicked.

Julia Smith Translation

A ruler listening to the word of falsehood, all serving him are unjust

King James 2000

If a ruler hearkens to lies, all his servants are wicked.

Lexham Expanded Bible

A ruler listening to a word of falsehood, all his officials are wicked.

Modern King James verseion

If a ruler listens to lies, all his servants are wicked.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If a prince delight in lies, all his servants are ungodly.

NET Bible

If a ruler listens to lies, all his ministers will be wicked.

New Heart English Bible

If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.

The Emphasized Bible

When a ruler giveth heed to the word of falsehood, all his attendants, become lawless.

Webster

If a ruler hearkeneth to lies, all his servants are wicked.

World English Bible

If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.

Youngs Literal Translation

A ruler who is attending to lying words, All his ministers are wicked.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If a ruler
משׁל 
Mashal 
Usage: 81

קשׁב 
Qashab 
Usage: 46

to lies
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

שׁרת 
Sharath 
Usage: 99

Verse Info

Context Readings

All About Life

11 A fool gives full vent to his anger,
but a wise man holds it in check.
12 If a ruler listens to lies,
all his officials will be wicked.
13 The poor and the oppressor have this in common:
the Lord gives light to the eyes of both.



Cross References

1 Samuel 22:8-23

That’s why all of you have conspired against me! Nobody tells me when my own son makes a covenant with Jesse’s son. None of you cares about me or tells me that my son has stirred up my own servant to wait in ambush for me, as is the case today.”

1 Samuel 23:19-23

Some Ziphites came up to Saul at Gibeah and said, “David is hiding among us in the strongholds in Horesh on the hill of Hachilah south of Jeshimon.

2 Samuel 3:7-11

Now Saul had a concubine whose name was Rizpah daughter of Aiah, and Ish-bosheth questioned Abner, “Why did you sleep with my father’s concubine?”

2 Samuel 4:5-12

Rechab and Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, set out and arrived at Ish-bosheth’s house during the heat of the day while the king was taking his midday nap.

1 Kings 21:11-13

The men of his city, the elders and nobles who lived in his city, did as Jezebel had commanded them, as was written in the letters she had sent them.

2 Kings 10:6-7

Then Jehu wrote them a second letter, saying:

If you are on my side, and if you will obey me, bring me the heads of your master’s sons at this time tomorrow at Jezreel.

All 70 of the king’s sons were being cared for by the city’s prominent men.

Psalm 52:2-4

Like a sharpened razor,
your tongue devises destruction,
working treachery.

Psalm 101:5-7

I will destroy anyone
who secretly slanders his neighbor;
I cannot tolerate anyone
with haughty eyes or an arrogant heart.

Proverbs 20:8

A king sitting on a throne to judge
sifts out all evil with his eyes.

Proverbs 25:23

The north wind produces rain,
and a backbiting tongue, angry looks.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain