Parallel Verses

New American Standard Bible

If a ruler pays attention to falsehood,
All his ministers become wicked.

King James Version

If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.

Holman Bible

If a ruler listens to lies,
all his officials will be wicked.

International Standard Version

When a ruler is listening to lies, all of his officials tend to become wicked.

A Conservative Version

If a ruler hearkens to falsehood, all his servants are wicked.

American Standard Version

If a ruler hearkeneth to falsehood, All his servants are wicked.

Amplified


If a ruler pays attention to lies [and encourages corruption],
All his officials will become wicked.

Bible in Basic English

If a ruler gives attention to false words, all his servants are evil-doers.

Darby Translation

If a ruler hearken to lying words, all his servants are wicked.

Julia Smith Translation

A ruler listening to the word of falsehood, all serving him are unjust

King James 2000

If a ruler hearkens to lies, all his servants are wicked.

Lexham Expanded Bible

A ruler listening to a word of falsehood, all his officials are wicked.

Modern King James verseion

If a ruler listens to lies, all his servants are wicked.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If a prince delight in lies, all his servants are ungodly.

NET Bible

If a ruler listens to lies, all his ministers will be wicked.

New Heart English Bible

If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.

The Emphasized Bible

When a ruler giveth heed to the word of falsehood, all his attendants, become lawless.

Webster

If a ruler hearkeneth to lies, all his servants are wicked.

World English Bible

If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.

Youngs Literal Translation

A ruler who is attending to lying words, All his ministers are wicked.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If a ruler
משׁל 
Mashal 
Usage: 81

קשׁב 
Qashab 
Usage: 46

to lies
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

שׁרת 
Sharath 
Usage: 99

Verse Info

Context Readings

All About Life

11 A fool loses his temper. But a wise man holds it back. 12 If a ruler pays attention to falsehood,
All his ministers become wicked.
13 The poor and the deceitful have this in common: Jehovah lightens their eyes.

Cross References

1 Samuel 22:8-23

All of you are plotting against me. No one informed me when my son entered into a loyalty pledge with Jesse's son. No one felt sorry for me. And no one informed me that my son has encouraged my servant David to ambush me, as he is doing now.

1 Samuel 23:19-23

Some people from the town of Ziph went to Saul at Gibeah. They said: Your Majesty, David has a hideout not far from us! It is near Horesh. It is somewhere on Mount Hachilah south of Jeshimon.

2 Samuel 3:7-11

Saul had a concubine named Rizpah. She was Aiah's daughter. Ishbosheth asked Abner: Why did you have sex with my father's concubine?

2 Samuel 4:5-12

Rechab and Baanah went to Ishbosheth's house at the noontime. It was a hot day, and he was resting.

1 Kings 21:11-13

So the elders and nobles in authority in his town did as Jezebel said in the letter she sent them.

2 Kings 10:6-7

Jehu wrote them another letter: If you are with me and are ready to follow my orders, bring the heads of King Ahab's descendants to me at Jezreel by this time tomorrow. The seventy descendants of King Ahab were under the care and were being brought up by the leading citizens of Samaria.

Psalm 52:2-4

Your tongue makes up wickedness. It is like a sharp razor, you master of deceit.

Psalm 101:5-7

I will destroy anyone who secretly slanders his neighbor. I will not tolerate anyone with a conceited look or arrogant heart.

Proverbs 20:8

When a king sits on the throne of judgment he scatters away evil with his eyes.

Proverbs 25:23

The north wind drives away rain. So does an angry countenance a backbiting tongue.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain