Parallel Verses

New American Standard Bible

For all of you have conspired against me so that there is no one who discloses to me when my son makes a covenant with the son of Jesse, and there is none of you who is sorry for me or discloses to me that my son has stirred up my servant against me to lie in ambush, as it is this day.”

King James Version

That all of you have conspired against me, and there is none that sheweth me that my son hath made a league with the son of Jesse, and there is none of you that is sorry for me, or sheweth unto me that my son hath stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day?

Holman Bible

That’s why all of you have conspired against me! Nobody tells me when my own son makes a covenant with Jesse’s son. None of you cares about me or tells me that my son has stirred up my own servant to wait in ambush for me, as is the case today.”

International Standard Version

But all of you have conspired against me, and no one tells me about my son's covenant with Jesse's son. None of you feels sorry for me and tells me that my son has stirred up my servant against me to lie in wait, as he's doing this day."

A Conservative Version

that all of you have conspired against me, and there is none who discloses to me when my son makes a league with the son of Jesse. And there is none of you who is sorry for me, or discloses to me that my son has stirred up my serva

American Standard Version

that all of you have conspired against me, and there is none that discloseth to me when my son maketh a league with the son of Jesse, and there is none of you that is sorry for me, or discloseth unto me that my son hath stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day?

Amplified

For all of you have conspired against me so that no one informs me when my son [Jonathan] makes a covenant with the son of Jesse. None of you cares about me or informs me that my son has stirred up my servant against me to lie in ambush, as he does this day?”

Bible in Basic English

That all of you have made designs against me, and not one of you gave me word when my son made an agreement with the son of Jesse, and not one of you has pity for me or has made my eyes open to the fact that my servant has been moved by my son against me, as at this day?

Darby Translation

that all of you have conspired against me, and there is none that informs me when my son has made a covenant with the son of Jesse; and there is none of you that is sorry for me, or informs me that my son has stirred up my servant as a lier-in-wait against me, as at this day?

Julia Smith Translation

That ye were all bound together against me and none uncovering mine ear in my sons cutting out with the son of Jesse, and none of you was concerned for me and uncovered mine ear that my son raised up my servant against me to lie in wait as this day.

King James 2000

That all of you have conspired against me, and there is none that shows me that my son has made a league with the son of Jesse, and there is none of you that is sorry for me, or shows unto me that my son has stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day?

Lexham Expanded Bible

For all of you have conspired against me, and {no one discloses to me} the {making} [of an agreement] between my son and the son of Jesse! None of you have had sympathy for me or {disclosed to me} [that] {my son commissioned my servant against me to ambush me} as [has been done] this day!"

Modern King James verseion

But all of you have conspired against me, and none of you was revealing in my ear when my son cut a covenant with the son of Jesse? And not one of you is sorry for me, even to reveal in my ear that my son has stirred up my servant against me, to lie in wait, as today.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that ye have all conspired against me? So that there is none of you that openeth mine ear? Insomuch that my son hath made a bond with the son of Jesse, neither is there any of you that mourneth for me or showeth it in mine ear: because my son hath set up my servant to lie await against me, as it appeareth this day."

NET Bible

For all of you have conspired against me! No one informs me when my own son makes an agreement with this son of Jesse! Not one of you feels sorry for me or informs me that my own son has commissioned my own servant to hide in ambush against me, as is the case today!"

New Heart English Bible

that all of you have conspired against me, and there is none who discloses to me when my son makes a treaty with the son of Jesse, and there is none of you who is sorry for me, or discloses to me that my son has stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day?"

The Emphasized Bible

That ye have conspired, all of you, against me, and there is none to uncover mine ear as to the covenanting of my son with the son of Jesse? And none from among you that taketh pity upon me, and that uncovereth mine ear to this , - that, mine own son, hath stirred up, my servants, against me, to lie in wait, as at this day?

Webster

That all of you have conspired against me, and there is none that showeth me that my son hath made a league with the son of Jesse, and there is none of you that is sorry for me, or showeth to me that my son hath stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day?

World English Bible

that all of you have conspired against me, and there is none who discloses to me when my son makes a treaty with the son of Jesse, and there is none of you who is sorry for me, or discloses to me that my son has stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day?"

Youngs Literal Translation

for ye have conspired all of you against me, and there is none uncovering mine ear about my son's covenanting with the son of Jesse, and there is none of you grieving for me, and uncovering mine ear, that my son hath raised up my servant against me, to lie in wait as at this day.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קשׁר 
Qashar 
Usage: 44

גּלה 
Galah 
Usage: 188

כּרת 
Karath 
Usage: 287

with the son

Usage: 0

of Jesse
אישׁי ישׁי 
Yishay 
Usage: 42

for me, or sheweth
גּלה 
Galah 
Usage: 188

my servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

against me, to lie in wait
ארב 
'arab 
Usage: 42

References

Context Readings

Saul Kills The Priests At Nob

7 He said to his officials: Listen to me men of Benjamin! Will Jesse's son give every one of you fields and vineyards? Will he make you all officers over a regiment or a battalion of soldiers? 8 For all of you have conspired against me so that there is no one who discloses to me when my son makes a covenant with the son of Jesse, and there is none of you who is sorry for me or discloses to me that my son has stirred up my servant against me to lie in ambush, as it is this day.” 9 Doeg from Edom, standing with Saul's officials, answered him: I saw Jesse's son when he came to Ahimelech, Ahitub's son, in Nob.

Cross References

1 Samuel 18:3

Jonathan made a covenant with David. He loved him as himself.

1 Samuel 23:21

Saul answered: May Jehovah bless you for being so kind to me!

1 Samuel 20:2

He said to him: It will not happen. You will not die! My father does nothing either great or small without disclosing it to me. So why should my father hide this thing from me? It is not so!

1 Samuel 20:8

Therefore deal kindly with your servant. You brought your servant into a covenant of Jehovah with you. But if there is iniquity in me kill me yourself. Why should you take me to your father?'

1 Samuel 20:13-17

If my father plans to harm you and I do not send you away safely, may Jehovah harm me even more. Jehovah should be with you just as he used to be with my father.

1 Samuel 20:30-34

Saul got angry with Jonathan and he said, You are Son of a crooked and rebellious woman Jonathan! I know you have sided with Jesse's son, Saul accused. You have no shame. You act as if you are your mother's son not mine.

1 Samuel 20:42

Jonathan said to David: God be with you. Jehovah will make sure that you and I, and your descendants and mine, will keep the sacred promise we have made to each other for as long as we live. Then David left and Jonathan went back to town.

1 Samuel 23:16-18

Jonathan went to see David. God helped him encourage David.

Job 33:16

he may speak in their ears and terrify them with warnings,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain