Parallel Verses

International Standard Version

Do you see a man who speaks hastily? There is more hope for a fool than for him.

New American Standard Bible

Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.

King James Version

Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.

Holman Bible

Do you see a man who speaks too soon?
There is more hope for a fool than for him.

A Conservative Version

See thou a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.

American Standard Version

Seest thou a man that is hasty in his words? There is more hope of a fool than of him.

Amplified

Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a [self-confident] fool than for him.

Bible in Basic English

Have you seen a man who is quick with his tongue? There is more hope for a foolish man than for him.

Darby Translation

Hast thou seen a man hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.

Jubilee 2000 Bible

Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.

Julia Smith Translation

Thou sawest a man hasty in his words: hope to the foolish one more than to him.

King James 2000

See you a man that is hasty in his words? there is more hope for a fool than for him.

Lexham Expanded Bible

You see a man who is hasty in his words: [there is more] hope for a fool than him.

Modern King James verseion

Do you see a man hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If thou seest a man that is hasty to speak unadvised; thou mayest trust a fool more than him.

NET Bible

Do you see someone who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.

New Heart English Bible

Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.

The Emphasized Bible

Thou hast seen a man hasty in his words, - there is, more hope of a dullard, than of him.

Webster

Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.

World English Bible

Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.

Youngs Literal Translation

Thou hast seen a man hasty in his words! More hope of a fool than of him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חזה 
Chazah 
Usage: 54

thou a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

that is hasty
אוּץ 
'uwts 
Usage: 10

in his words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

תּקוה 
Tiqvah 
Usage: 34

of a fool
כּסיל 
K@ciyl 
Usage: 70

References

Context Readings

All About Life

19 By mere words a servant will not be corrected; even though he understands, there will be no response. 20 Do you see a man who speaks hastily? There is more hope for a fool than for him. 21 If you pamper a servant from his childhood, later on he'll become ungrateful.



Cross References

Proverbs 26:12

Do you see a man who is wise in his own opinion? There's more hope for a fool than for him.

James 1:19

You must understand this, my dear brothers. Everyone should be quick to listen, slow to speak, and slow to get angry.

Proverbs 14:29

Being slow to get angry compares to great understanding as being quick-tempered compares to stupidity.

Proverbs 21:5

Plans of the persistent surely lead to productivity, but all who are hasty will surely become poor.

Proverbs 29:11

The fool vents all his feelings, but the wise person keeps them to himself.

Ecclesiastes 5:2

Don't be impulsive with your mouth nor be in a hurry to talk in God's presence. Since God is in heaven and you're on earth, keep your speech short.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain