Parallel Verses

Modern King James verseion

Do not accuse a servant to his master, lest he curse you, and you be found guilty.

New American Standard Bible

Do not slander a slave to his master,
Or he will curse you and you will be found guilty.

King James Version

Accuse not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty.

Holman Bible

Don’t slander a servant to his master
or he will curse you, and you will become guilty.

International Standard Version

Don't lie about a servant to his master, or that servant will curse you and you will pay for it.

A Conservative Version

Slander not a servant to his master, lest he curse thee, and thou be held guilty.

American Standard Version

Slander not a servant unto his master, Lest he curse thee, and thou be held guilty.

Amplified


Do not slander or malign a servant before his master [stay out of another’s personal life],
Or he will curse you [for your interference], and you will be found guilty.

Bible in Basic English

Do not say evil of a servant to his master, or he will put a curse on you, and you will get into trouble.

Darby Translation

Speak not too much about a servant to his master, lest he curse thee, and thou be held guilty.

Julia Smith Translation

Thou shalt not slander the servant to his lord lest he shall curse thee, and thou wert guilty.

King James 2000

Accuse not a servant unto his master, lest he curse you, and you be found guilty.

Lexham Expanded Bible

Do not slander a servant to his master, or else he will curse you and you will be guilty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Accuse not a servant unto his master, lest he speak evil of thee also, and thou be hurt.

NET Bible

Do not slander a servant to his master, lest he curse you, and you are found guilty.

New Heart English Bible

"Do not slander a servant to his master, lest he curse you, and you be held guilty.

The Emphasized Bible

Do not slander a servant to his master, lest he revile thee, and thou be found guilty.

Webster

Accuse not a servant to his master, lest he curse thee, and thou be found guilty.

World English Bible

"Don't slander a servant to his master, lest he curse you, and you be held guilty.

Youngs Literal Translation

Accuse not a servant unto his lord, Lest he disesteem thee, and thou be found guilty.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לשׁן 
Lashan 
Usage: 2

not a servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

lest he curse
קלל 
Qalal 
Usage: 82

Verse Info

Context Readings

Against Slander

9 lest I be full and deceive, and say, Who is Jehovah? Or lest I be poor, and steal, and violate the name of my God. 10 Do not accuse a servant to his master, lest he curse you, and you be found guilty. 11 There is a generation that curses their father, and does not bless their mother.

Cross References

Deuteronomy 15:9

Beware that there is not a thought in your wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand, and your eye may be evil against your poor brother, and you give him nothing. And he may cry to Jehovah against you, and it is sin to you.

Deuteronomy 23:15

You shall not deliver to his master the servant who has escaped from his master to you.

1 Samuel 22:9-10

And answered Doeg the Edomite, who was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.

1 Samuel 24:9

And David said to Saul, Why do you hear man's words, saying, Behold, David seeks to do you evil?

1 Samuel 26:19

And now, please let my lord the king hear the words of his servant. If Jehovah has stirred you up against me, let Him accept an offering. But if it is the sons of men, they are cursed before Jehovah. For they have driven me out today from joining myself with the inheritance of Jehovah, saying, Go, serve other gods.

1 Samuel 30:15

And David said to him, Can you bring me down to this company? And he said, Swear to me by God that you will neither kill me nor deliver me into the hands of my master, and I will bring you down to this company.

2 Samuel 16:1-4

And David had passed on a little from the top. And, behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him with a couple of asses saddled, and upon them two hundred loaves of bread, and a hundred bunches of raisins, and a hundred of summer fruits, and a bottle of wine.

2 Samuel 19:26-27

And he answered, My lord, O, king, my servant deceived me. For your servant said, I will saddle me an ass so that I may ride on it and go to the king, because your servant is lame.

2 Chronicles 24:22-24

And Joash the king did not remember the kindness which Jehoiada his father had done to him, but killed his son. And when he died, he said, Jehovah will seek you out.

Proverbs 11:26

He who withholds grain, the people shall curse him; but blessing is on the head of him who sells.

Proverbs 24:23-24

These also are for the wise: To have respect of persons in judgment is not good.

Proverbs 28:27

He who gives to the poor shall not lack, but he who hides his eyes shall have many a curse.

Ecclesiastes 7:21

Also do not listen to all words that are spoken; lest you hear your servant curse you.

Daniel 3:8-18

Then at that time certain Chaldeans came near and accused the Jews.

Daniel 6:13

Then they answered and said before the king, Daniel, who is of the exiled sons of Judah, has not respected you, O king, nor the ban that you have signed, but makes his prayer three times a day.

Daniel 6:24

And the king commanded, and they brought those men who had accused Daniel, and they threw them into the lions' den; them, their sons, and their wives. And the lions overpowered them and broke all their bones in pieces before they came to the bottom of the den.

Romans 14:4

Who are you that judges another's servant? To his own master he stands or falls. But he will stand, for God is able to make him stand.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain