Parallel Verses

The Emphasized Bible

Under a servant, when he reigneth, and a base man, when he is surfeited with food;

New American Standard Bible

Under a slave when he becomes king,
And a fool when he is satisfied with food,

King James Version

For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with meat;

Holman Bible

a servant when he becomes king,
a fool when he is stuffed with food,

International Standard Version

Under a slave when he becomes a king, a fool when he is overfed,

A Conservative Version

For a servant when he is king, and a fool when he is filled with food,

American Standard Version

For a servant when he is king; And a fool when he is filled with food;

Amplified


Under a servant when he reigns,
Under a [spiritually blind] fool when he is filled with food,

Bible in Basic English

A servant when he becomes a king; a man without sense when his wealth is increased;

Darby Translation

Under a servant when he reigneth, and a churl when he is filled with meat;

Julia Smith Translation

For a servant when he shall reign; and the foolish one when he shall be filled with bread;

King James 2000

For a servant when he reigns; and a fool when he is filled with food;

Lexham Expanded Bible

under a slave when he becomes king, and a fool when he is satisfied [with] food;

Modern King James verseion

for a servant when he reigns; and a fool when he is filled with food;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

through a servant that beareth rule, through a fool that hath great riches,

NET Bible

under a servant who becomes king, under a fool who is stuffed with food,

New Heart English Bible

For a servant when he is king; a fool when he is filled with food;

Webster

For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with food.

World English Bible

For a servant when he is king; a fool when he is filled with food;

Youngs Literal Translation

For a servant when he reigneth, And a fool when he is satisfied with bread,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבד 
`ebed 
Usage: 800

מלך 
Malak 
Usage: 350

and a fool
נבל 
Nabal 
Usage: 18

when he is filled
שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

References

Context Readings

Four Things That Are Intolerable

21 Under three things, a land is stirred, yea, under four, she cannot bear up: 22 Under a servant, when he reigneth, and a base man, when he is surfeited with food; 23 Under a hateful woman, when she is married, and a handmaid when she driveth out her mistress.



Cross References

Proverbs 19:10

Unseemly for dullard, is delicate living, how much more for, a servant, to bear rule over princes.

Ecclesiastes 10:7

I had seen, servants, upon horses, - and, rulers, walking like servants, on the ground.

1 Samuel 25:3

Now, the name of the man, was Nabal, and, the name of his wife, Abigail, - and, the woman, was of good understanding, and of beautiful figure, - but, the man, was unfeeling and of evil practices, and he was a Calebite.

1 Samuel 25:10-11

Then Nabal answered the servants of David, and said, Who is David? And who is the son of Jesse? Nowadays, many are the servants that have broken away, every one from the presence of his lord:

1 Samuel 25:25

Let it not be, I pray thee, that my lord regard this abandoned man - Nabal; For, as his name is, so, is he. Nabal, is his name, and, baseness, is with him, - But, I, thy handmaid, saw not the young men of my lord, whom thou didst send.

1 Samuel 25:36-38

And, when Abigail came unto Nabal, lo! he, had a banquet in his house, like the banquet of a king, and, the heart of Nabal, was glad accordingly, he having drunk deeply, - so she told him nothing - less or more, until the light of the morning.

1 Samuel 30:16

So he brought him down, and lo! they were left to themselves over the face of all the land, - eating, and drinking, and dancing around, for all the great spoil which they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah.

Proverbs 28:3

A poor man, who oppresseth the helpless, is like a rain beating down, leaving no food.

Isaiah 3:4-5

And I will appoint boys to be their princes, - And, petulant children, shall rule over them,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain