Parallel Verses

New American Standard Bible

I have directed you in the way of wisdom;
I have led you in upright paths.

King James Version

I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.

Holman Bible

I am teaching you the way of wisdom;
I am guiding you on straight paths.

International Standard Version

I have directed you in the way of wisdom, and I have led you along straight paths.

A Conservative Version

I have taught thee in the way of wisdom. I have led thee in paths of uprightness.

American Standard Version

I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in paths of uprightness.

Amplified


I have instructed you in the way of [skillful and godly] wisdom;
I have led you in upright paths.

Bible in Basic English

I have given you teaching in the way of wisdom, guiding your steps in the straight way.

Darby Translation

I will teach thee in the way of wisdom, I will lead thee in paths of uprightness.

Julia Smith Translation

In the way of wisdom I taught thee; I caused thee to tread in the tracks of uprightness

King James 2000

I have taught you in the way of wisdom; I have led you in right paths.

Lexham Expanded Bible

In the way of wisdom I have instructed you; I have led you in the path of uprightness.

Modern King James verseion

I have taught you in the way of wisdom; I have led you in the right paths.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will show thee the way of wisdom, and lead thee in the right paths.

NET Bible

I will guide you in the way of wisdom and I will lead you in upright paths.

New Heart English Bible

I have taught you in the way of wisdom. I have led you in straight paths.

The Emphasized Bible

In the way of wisdom, have I taught thee, I have guided thee in tracks of uprightness.

Webster

I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.

World English Bible

I have taught you in the way of wisdom. I have led you in straight paths.

Youngs Literal Translation

In a way of wisdom I have directed thee, I have caused thee to tread in paths of uprightness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
thee in the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of wisdom
חכמה 
Chokmah 
Usage: 149

I have led
דּרך 
Darak 
Usage: 63

thee in right
ישׁר 
Yosher 
Usage: 14

Verse Info

Context Readings

The Right Path

10 Listen to me, my son. Accept what I tell you and live a long life. 11 I have directed you in the way of wisdom;
I have led you in upright paths.
12 Walk with wisdom and nothing will stand in your way. Run with wisdom and you will not stumble.


Cross References

Deuteronomy 4:5

I have taught you laws and rules as Jehovah my God commanded me. You must obey them when you enter the land and take possession of it.

1 Samuel 12:23-24

As for me, far be it from me that I should sin against Jehovah by no longer praying for you. Instead, I will teach you what is good and right for you to do.

Psalm 23:3

He restores me and he leads me in the paths of righteousness for his name's sake.

Psalm 25:4-5

Make your ways known to me, O Jehovah, and teach me your paths.

Proverbs 4:4

Father taught me. He said: Remember my words in your heart. Obey my commandments and live.

Proverbs 8:6

Listen for I speak of excellent things. The truth comes from my lips.

Proverbs 8:9

They are all straight talk to him who understands. It is proper to those who find knowledge.

Proverbs 8:20

I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:

Ecclesiastes 12:9

Moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge. He gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs.

Acts 13:10

And said: You child of the devil, full of all subtlety and mischief, you enemy of all righteousness, will you not cease to pervert the right ways of Jehovah?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain