Parallel Verses

New American Standard Bible

For why should you, my son, be exhilarated with an adulteress
And embrace the bosom of a foreigner?

King James Version

And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?

Holman Bible

Why, my son, would you be infatuated
with a forbidden woman
or embrace the breast of a stranger?

International Standard Version

Why should you be intoxicated by an adulteress, my son, and embrace the bosom of a foreign woman?

A Conservative Version

For why should thou, my son, be ravished with an interloping woman, and embrace the bosom of a stranger?

American Standard Version

For why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, And embrace the bosom of a foreigner?

Amplified


Why should you, my son, be exhilarated with an immoral woman
And embrace the bosom of an outsider (pagan)?

Bible in Basic English

Why let yourself, my son, go out of the way with a strange woman, and take another woman in your arms?

Darby Translation

And why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?

Julia Smith Translation

And wherefore, my son, wilt thou wander with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?

King James 2000

And why will you, my son, be infatuated with an immoral woman, and embrace the bosom of a seductress?

Lexham Expanded Bible

Why should you be intoxicated, my child, by a strange woman, and embrace the bosom of a foreigner?

Modern King James verseion

And why will you, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My son, why wilt thou have pleasure in a harlot, and embrace the bosom of another woman?

NET Bible

But why should you be captivated, my son, by an adulteress, and embrace the bosom of a different woman?

New Heart English Bible

For why should you, my son, be captivated with an adulteress? Why embrace the bosom of another?

The Emphasized Bible

Wherefore, then, shouldst thou stray, my son, with a strange woman? or embrace the bosom of a woman unknown?

Webster

And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?

World English Bible

For why should you, my son, be captivated with an adulteress? Why embrace the bosom of another?

Youngs Literal Translation

And why dost thou magnify thyself, My son, with a stranger? And embrace the bosom of a strange woman?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And why wilt thou, my son

Usage: 0

שׁגה 
Shagah 
Usage: 21

and embrace
חבק 
Chabaq 
Usage: 13

the bosom
חוק חק חיק 
Cheyq 
Usage: 38

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Do Not Commit Adultery Against Wisdom

19 Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love, without eyes for anyone else. 20 For why should you, my son, be exhilarated with an adulteress
And embrace the bosom of a foreigner?
21 For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he weighs all his goings.



Cross References

Proverbs 6:24

to keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.

Proverbs 7:5

That they may keep thee from the woman belonging to someone else, from the stranger who flatters with her words.

1 Kings 11:1

But King Solomon loved many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites,

Proverbs 2:16-19

to deliver thee from the strange woman, even from the stranger who flatters with her words,

Proverbs 22:14

The mouth of strange women is a deep pit; he that is abhorred of the LORD shall fall therein.

Proverbs 23:27-28

For a whore is a deep ditch and a strange woman is a narrow pit.

Proverbs 23:33

Thine eyes shall behold strange women, and thine heart shall utter perverse things.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain