Parallel Verses

Holman Bible

If you are wise, you are wise for your own benefit;
if you mock, you alone will bear the consequences.”

New American Standard Bible

If you are wise, you are wise for yourself, And if you scoff, you alone will bear it.

King James Version

If thou be wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it.

International Standard Version

If you are wise, your wisdom will assist you. If you mock, you alone will be held responsible.

A Conservative Version

If thou are wise, thou are wise for thyself. And if thou scoff, thou alone shall bear it.

American Standard Version

If thou art wise, thou art wise for thyself; And if thou scoffest, thou alone shalt bear it.

Amplified

If you are wise, you are wise for yourself; if you scorn, you alone will bear it and pay the penalty.

Bible in Basic English

If you are wise, you are wise for yourself; if your heart is full of pride, you only will have the pain of it.

Darby Translation

If thou art wise, thou shalt be wise for thyself; and if thou scornest, thou alone shalt bear it.

Jubilee 2000 Bible

If thou be wise, thou shalt be wise for thyself; but if thou scornest, thou alone shalt bear it.

Julia Smith Translation

If thou wert wise, thou wert wise for thyself: and thou mockedst, thou alone shalt suffer.

King James 2000

If you are wise, you shall be wise for yourself: but if you scoff, you alone shall bear it.

Lexham Expanded Bible

If you are wise, you are wise for yourself, and [if] you scoff, alone you shall bear [it].

Modern King James verseion

If you are wise, you shall be wise for yourself; but if you scorn, you alone shall bear it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If thou be wise, thy wisdom shall do thyself good: but if thou thinkest scorn thereof, it shall be thine own harm.

NET Bible

If you are wise, you are wise to your own advantage, but if you are a mocker, you alone must bear it.

New Heart English Bible

If you are wise, you are wise for yourself. If you mock, you alone will bear it.

The Emphasized Bible

If thou art wise, thou art wise for thyself, but, if thou scoff, alone, shalt thou bear it.

Webster

If thou art wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it.

World English Bible

If you are wise, you are wise for yourself. If you mock, you alone will bear it.

Youngs Literal Translation

If thou hast been wise, thou hast been wise for thyself, And thou hast scorned -- thyself bearest it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If thou be wise
חכם 
Chakam 
Usage: 27

thou shalt be wise
חכם 
Chakam 
Usage: 27

for thyself but if thou scornest
לוּץ 
Luwts 
Usage: 27

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

Verse Info

Context Readings

Foolishness' Banquet

11 For by Wisdom your days will be many,
and years will be added to your life.
12 If you are wise, you are wise for your own benefit;
if you mock, you alone will bear the consequences.”
13 The woman Folly is rowdy;
she is gullible and knows nothing.



Cross References

Job 22:2-3

Can a man be of any use to God?
Can even a wise man be of use to Him?

Job 22:21

Come to terms with God and be at peace;
in this way good will come to you.

Job 35:6-7

If you sin, how does it affect God?
If you multiply your transgressions, what does it do to Him?

Proverbs 16:26

A worker’s appetite works for him
because his hunger urges him on.

Isaiah 28:22

So now, do not mock,
or your shackles will become stronger.
Indeed, I have heard from the Lord God of Hosts
a decree of destruction for the whole land.

Ezekiel 18:20

The person who sins is the one who will die. A son won’t suffer punishment for the father’s iniquity, and a father won’t suffer punishment for the son’s iniquity. The righteousness of the righteous person will be on him, and the wickedness of the wicked person will be on him.

2 Peter 3:3-4

First, be aware of this: Scoffers will come in the last days to scoff, living according to their own desires,

2 Peter 3:16

He speaks about these things in all his letters in which there are some matters that are hard to understand. The untaught and unstable twist them to their own destruction, as they also do with the rest of the Scriptures.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain