Parallel Verses

The Emphasized Bible

He that rebuketh a scoffer, getteth to himself contempt, and, he that reproveth a lawless man, getteth to himself his shame.

New American Standard Bible

He who corrects a scoffer gets dishonor for himself,
And he who reproves a wicked man gets insults for himself.

King James Version

He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.

Holman Bible

The one who corrects a mocker
will bring dishonor on himself;
the one who rebukes a wicked man will get hurt.

International Standard Version

Whoever corrects a mocker invites only insult, and whoever rebukes the wicked will himself become stained.

A Conservative Version

He who corrects a scoffer gets himself reviling. And he who reproves a wicked man [gets] himself a bruise.

American Standard Version

He that correcteth a scoffer getteth to himself reviling; And he that reproveth a wicked man getteth himself a blot.

Amplified


He who corrects and instructs a scoffer gets dishonor for himself,
And he who rebukes a wicked man gets insults for himself.

Bible in Basic English

He who gives teaching to a man of pride gets shame for himself; he who says sharp words to a sinner gets a bad name.

Darby Translation

He that instructeth a scorner getteth to himself shame; and he that reproveth a wicked man getteth to himself a blot.

Julia Smith Translation

He instructing him mocking received to himself dishonor: and he reproving to the unjust one, his blemish.

King James 2000

He that reproves a scoffer gets for himself shame: and he that rebukes a wicked man gets himself injury.

Lexham Expanded Bible

He who corrects a scoffer gains abuse for himself, and he who rebukes the wicked {gets hurt}.

Modern King James verseion

One rebuking a scorner gets shame to himself; and one rebuking a wicked one gets himself a blemish.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whoso reproveth a scornful person, getteth himself dishonour: and he that rebuketh the ungodly, staineth himself.

NET Bible

Whoever corrects a mocker is asking for insult; whoever reproves a wicked person receives abuse.

New Heart English Bible

He who corrects a mocker invites insult. He who reproves a wicked man invites abuse.

Webster

He that reproveth a scorner, getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.

World English Bible

He who corrects a mocker invites insult. He who reproves a wicked man invites abuse.

Youngs Literal Translation

The instructor of a scorner Is receiving for it -- shame, And a reprover of the wicked -- his blemish.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Laqach 
Usage: 966

קלון 
Qalown 
Usage: 17

and he that rebuketh
יכח 
Yakach 
Usage: 59

a wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

References

Easton

Context Readings

Wisdom Prolongs Life

6 Forsake the simple ones, and live, and advance in the way of understanding. 7 He that rebuketh a scoffer, getteth to himself contempt, and, he that reproveth a lawless man, getteth to himself his shame. 8 Do not reprove a scoffer, lest he hate thee, Reprove a wise man, and he will love thee.

Cross References

Genesis 19:8-9

Behold, I pray you, I, have two daughters who have not known man, I must needs now bring, them, forth unto you, and do ye to them, as may be good in your eyes, - Only to these men, ye may do nothing; for on this account, have they come under the shade of my roof.

1 Kings 18:17

And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Now, art, thou, troubling Israel?

1 Kings 21:20

Then said Ahab unto Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he said: I have found thee ! Because thou hast sold thyself to do the thing that is wicked in the eyes of Yahweh,

1 Kings 22:24

Then drew near Zedekiah, son of Chenaanah, and smote Micaiah on the cheek, - and said - Where then passed the Spirit of Yahweh, from me, to speak unto thee?

1 Kings 22:27

and thou shalt say - Thus, saith the king, Put this man into the prison, - and let him eat the bread of oppression, with the water of oppression, until I enter in peace.

2 Chronicles 24:20-22

And, the spirit of God, clothed Zechariah son of Jehoiada the priest, and he took his stand above the people, - and said unto them, Thus, saith God, Wherefore are, ye, transgressing the commandments of Yahweh, so that ye cannot prosper, because ye have forsaken Yahweh, therefore hath he forsaken you.

2 Chronicles 25:15-16

Then was kindled the anger of Yahweh, against Amaziah, - and he sent unto him a prophet, and said unto him, Wherefore hast thou sought the gods of the people, which delivered not their own people out of thy hand?

2 Chronicles 36:16

yet became they mockers of the messengers of God, and despisers of his words, and mimics of his prophets, - until the mounting up of the wrath of Yahweh against his people, until there was no healing.

Proverbs 15:12

A scoffer, loveth not, one who reproveth him, unto the wise, doth he not go.

Proverbs 23:9

In the ears of a dullard, do not speak, for he will despise the good sense of thy words.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation