Parallel Verses

The Emphasized Bible

He that rebuketh a scoffer, getteth to himself contempt, and, he that reproveth a lawless man, getteth to himself his shame.

New American Standard Bible

He who corrects a scoffer gets dishonor for himself,
And he who reproves a wicked man gets insults for himself.

King James Version

He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.

Holman Bible

The one who corrects a mocker
will bring dishonor on himself;
the one who rebukes a wicked man will get hurt.

International Standard Version

Whoever corrects a mocker invites only insult, and whoever rebukes the wicked will himself become stained.

A Conservative Version

He who corrects a scoffer gets himself reviling. And he who reproves a wicked man [gets] himself a bruise.

American Standard Version

He that correcteth a scoffer getteth to himself reviling; And he that reproveth a wicked man getteth himself a blot.

Amplified


He who corrects and instructs a scoffer gets dishonor for himself,
And he who rebukes a wicked man gets insults for himself.

Bible in Basic English

He who gives teaching to a man of pride gets shame for himself; he who says sharp words to a sinner gets a bad name.

Darby Translation

He that instructeth a scorner getteth to himself shame; and he that reproveth a wicked man getteth to himself a blot.

Julia Smith Translation

He instructing him mocking received to himself dishonor: and he reproving to the unjust one, his blemish.

King James 2000

He that reproves a scoffer gets for himself shame: and he that rebukes a wicked man gets himself injury.

Lexham Expanded Bible

He who corrects a scoffer gains abuse for himself, and he who rebukes the wicked {gets hurt}.

Modern King James verseion

One rebuking a scorner gets shame to himself; and one rebuking a wicked one gets himself a blemish.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whoso reproveth a scornful person, getteth himself dishonour: and he that rebuketh the ungodly, staineth himself.

NET Bible

Whoever corrects a mocker is asking for insult; whoever reproves a wicked person receives abuse.

New Heart English Bible

He who corrects a mocker invites insult. He who reproves a wicked man invites abuse.

Webster

He that reproveth a scorner, getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.

World English Bible

He who corrects a mocker invites insult. He who reproves a wicked man invites abuse.

Youngs Literal Translation

The instructor of a scorner Is receiving for it -- shame, And a reprover of the wicked -- his blemish.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Laqach 
Usage: 966

קלון 
Qalown 
Usage: 17

and he that rebuketh
יכח 
Yakach 
Usage: 59

a wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

References

Easton

Context Readings

Wisdom Prolongs Life

6 Forsake the simple ones, and live, and advance in the way of understanding. 7 He that rebuketh a scoffer, getteth to himself contempt, and, he that reproveth a lawless man, getteth to himself his shame. 8 Do not reprove a scoffer, lest he hate thee, Reprove a wise man, and he will love thee.

Cross References

Genesis 19:8-9

Behold, I pray you, I, have two daughters who have not known man, I must needs now bring, them, forth unto you, and do ye to them, as may be good in your eyes, - Only to these men, ye may do nothing; for on this account, have they come under the shade of my roof.

1 Kings 18:17

And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Now, art, thou, troubling Israel?

1 Kings 21:20

Then said Ahab unto Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he said: I have found thee ! Because thou hast sold thyself to do the thing that is wicked in the eyes of Yahweh,

1 Kings 22:24

Then drew near Zedekiah, son of Chenaanah, and smote Micaiah on the cheek, - and said - Where then passed the Spirit of Yahweh, from me, to speak unto thee?

1 Kings 22:27

and thou shalt say - Thus, saith the king, Put this man into the prison, - and let him eat the bread of oppression, with the water of oppression, until I enter in peace.

2 Chronicles 24:20-22

And, the spirit of God, clothed Zechariah son of Jehoiada the priest, and he took his stand above the people, - and said unto them, Thus, saith God, Wherefore are, ye, transgressing the commandments of Yahweh, so that ye cannot prosper, because ye have forsaken Yahweh, therefore hath he forsaken you.

2 Chronicles 25:15-16

Then was kindled the anger of Yahweh, against Amaziah, - and he sent unto him a prophet, and said unto him, Wherefore hast thou sought the gods of the people, which delivered not their own people out of thy hand?

2 Chronicles 36:16

yet became they mockers of the messengers of God, and despisers of his words, and mimics of his prophets, - until the mounting up of the wrath of Yahweh against his people, until there was no healing.

Proverbs 15:12

A scoffer, loveth not, one who reproveth him, unto the wise, doth he not go.

Proverbs 23:9

In the ears of a dullard, do not speak, for he will despise the good sense of thy words.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain